Kowalsky Meg A Vega - A Lélek Éjszakája - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - A Lélek Éjszakája




Hosszú nehéz úton, vak sötét tájon át
По длинной, трудной дороге, по слепому, темному пейзажу.
A nap fénye csak tükörkép a hold fél homlokán.
Солнечный свет - всего лишь отражение на лбу полумесяца.
Az emléked egy apró láng a szívemben talán.
Память о тебе-крошечный огонек в моем сердце.
Elég reményt ad, hogy túléljem az éjszakát!
Это дает мне достаточно надежды пережить ночь.
És addig amíg nem találsz és nem találok Rád.
И пока ты не найдешь меня, а я не найду тебя.
És addig amíg Árnyék völgyben álmodunk tovább.
И пока мы продолжаем мечтать в долине теней.
Amíg még angyal helyett ember, amíg csak hit nem valóság
До тех пор, пока ты ангел, а не человек, до тех пор, пока Вера не реальна.
Legalább kívánj nekünk Szentem, éjszakát!
По крайней мере, пожелай Спокойной ночи, святой.
Amíg csak szavak vannak
Пока есть слова.
Amíg hiába hívlak
Пока я звоню напрасно.
Amíg máshol kereslek
Пока я ищу в другом месте.
Amíg így elveszítlek.
До тех пор, пока я не потеряю тебя вот так.
Amíg csak magam látom
Пока я могу видеть.
A hangod nem találom
Я не могу найти твой голос.
Amíg nincs béke bennem
Пока во мне нет покоя.
S ha volt, azt elfelejtem...
А если и было, то я забуду об этом...
Amíg csak gondolat van
Пока есть мысль.
Bezárt és öntudatlan
Запертый и без сознания.
Amíg csak így szeretlek
Пока я люблю тебя вот так.
Hogy közben elkerüllek...
Избегая тебя...
Hosszú nehéz úton, vak sötét tájon át
По длинной, трудной дороге, по слепому, темному пейзажу.
A nap fénye csak tükörkép a hold fél homlokán.
Солнечный свет - всего лишь отражение на лбу полумесяца.
Az emléked egy apró láng a szívemben talán.
Память о тебе-крошечный огонек в моем сердце.
Elég reményt ad, hogy túléljem az éjszakát!
Это дает мне достаточно надежды пережить ночь.
És addig amíg nem találsz és nem találok Rád.
И пока ты не найдешь меня, а я не найду тебя.
És addig amíg Árnyék völgyben álmodunk tovább.
И пока мы продолжаем мечтать в долине теней.
Amíg még angyal helyett ember, amíg csak hit nem valóság
До тех пор, пока ты ангел, а не человек, до тех пор, пока Вера не реальна.
Legalább kívánj nekünk Szentem, éjszakát!
По крайней мере, пожелай Спокойной ночи, святой.
Amíg csak szavak vannak
Пока есть слова.
Amíg hiába hívlak
Пока я звоню напрасно.
Amíg máshol kereslek
Пока я ищу в другом месте.
Amíg így elveszítlek.
До тех пор, пока я не потеряю тебя вот так.
Hosszú nehéz úton, vak sötét tájon át
По длинной, трудной дороге, по слепому, темному пейзажу.
A nap fénye csak tükörkép a hold fél homlokán.
Солнечный свет - всего лишь отражение на лбу полумесяца.
Az emléked egy apró láng a szívemben talán.
Память о тебе-крошечный огонек в моем сердце.
Elég reményt ad, hogy túléljem az éjszakát!
Это дает мне достаточно надежды пережить ночь.
És addig amíg nem találsz és nem találok Rád.
И пока ты не найдешь меня, а я не найду тебя.
És addig amíg Árnyék völgyben álmodunk tovább.
И пока мы продолжаем мечтать в долине теней.
Amíg még angyal helyett ember, amíg csak hit nem valóság
До тех пор, пока ты ангел, а не человек, до тех пор, пока Вера не реальна.
Legalább kívánj nekünk Szentem, éjszakát!
По крайней мере, пожелай Спокойной ночи, святой.





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! Feel free to leave feedback.