Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budapest Éjjel
Budapest bei Nacht
Ragyog
a
város
Die
Stadt
leuchtet
Ezer
műanyag
fény
Tausend
künstliche
Lichter
Te
meg
teszed
a
dolgod
Und
du
machst
dein
Ding
Neked
mindent
megér
Dir
ist
es
das
alles
wert
A
bárban
a
sarkon
In
der
Bar
an
der
Ecke
Ha
leszáll
az
éj
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Igen,
Budapest
éjjel
Ja,
Budapest
bei
Nacht
Mindig
másról
mesél...
Erzählt
immer
etwas
anderes...
Elhiszed,
hogy
a
szemed
az
jó
Du
glaubst,
deine
Augen
sind
gut
De
néha
sok
mindent
nem
látsz
Aber
manchmal
siehst
du
vieles
nicht
És
lehet
hogy
Te
vagy
a
fék
Und
vielleicht
bist
du
die
Bremse
De
néha
fennakadhat
a
gáz...
Aber
manchmal
klemmt
das
Gaspedal...
Tudod
jól,
amikor
a
víz
alá
buksz
Du
weißt
genau,
wenn
du
unter
Wasser
tauchst
Nem
jut
le
a
szó
Dringt
kein
Wort
hindurch
És
néha
nem
ér
el
a
kéz,
amikor
Und
manchmal
reicht
die
Hand
nicht
hin,
wenn
Szemben
az
árral
mész
Du
gegen
den
Strom
schwimmst
Amikor
nem
látod-
bár
jobbra
a
cél-
Wenn
du
nicht
siehst
– obwohl
das
Ziel
rechts
ist
–
És
véletlenül
balra
lépsz
Und
versehentlich
nach
links
trittst
Mert
hát
ilyenek
vagyunk,
Denn
so
sind
wir
nun
mal,
Mint
az
éjjeli
vad
Wie
das
nächtliche
Wild
Vadászik
bár,
de
Ő
is
Es
jagt
zwar,
aber
es
ist
auch
selbst
Űzött
vad
marad
Gejagtes
Wild
Nem
iszik,
nem
eszik,
nem
alszik
jól
Es
trinkt
nicht,
isst
nicht,
schläft
nicht
gut
Amig
éjjel
van...
Solange
Nacht
ist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Juhasz, Gyula Balazs, Bela Javorszky
Attention! Feel free to leave feedback.