Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Csiszolatlan Gyémántok
Túl
minden
határon
За
пределами
всех
границ
Mit
a
szív
már
nem
visel
То,
что
больше
не
носит
сердце.
Az
emlékek
közt
árnyak
élnek
В
воспоминаниях
есть
тени.
Igazán
már
senki
nem
ölel
Никто
больше
не
обнимает
меня
по-настоящему.
Kifakult
a
hajnal,
hol
egy
ország
elszakadt
Рассвет
померк
там,
где
раскололась
страна.
Milliók
a
falon
túl
és
a
falon
innen
az
arcuk
sem
maradt
Миллионы
за
стеной,
и
на
стене
не
осталось
ни
одного
лица.
Rohannak
a
várost
átszövő,
lüktető
vérerek
Бег
по
городу,
пульсирующие
кровеносные
сосуды.
Elhagyni
még
nem
tudod
Ты
еще
не
можешь
уйти.
Szeretni
már
végképp
nem
mered
У
тебя
не
хватает
мужества
любить.
Állj
fel
és
hallgasd
Встань
и
слушай.
Mit
a
Mennyországhoz
írt
dal
lüktet
és
áthat
mindent
Песня,
написанная
для
Небес,
пульсирует
и
пронизывает
насквозь.
Aki
hallja
ismeri
jól
a
hírt
Те,
кто
слышит,
хорошо
знают
новости.
Szállunk
szótlanul
majd
a
színtelen
felhők
fölött
Мы
полетим
в
тишине
над
бесцветными
облаками,
A
Végtelen
ölel
majd
szerelmesen.
бесконечные
объятия
будут
любить
тебя.
Szállunk
örökké
majd
a
végtelen
felhők
fölött
Мы
будем
вечно
летать
над
бесконечными
облаками.
Angyalok
visznek
át
majd
mindenen!!!
Ангелы
пронесут
тебя
через
все!!!
Túl
minden
hibánkon
За
пределами
всех
наших
ошибок.
Mit
az
Isten
megbocsát
Что
Бог
Прощает
A
langyosnál
is
jobb,
ha
éget
Это
лучше,
чем
гореть
в
тепле.
Engedd
el
és
többé
nincs
határ
Отпусти
ее,
и
нет
предела.
Ragyog
mint
a
hajnal
Сияет,
как
рассвет.
A
napnál
fényesebb
Ярче,
чем
Солнце.
Ahol
egy
szív
megbocsát
ott
Где
сердце
прощает.
Ott
Ég
és
Föld
minden
beleremeg
* Есть
небо
и
Земля
*
Rohannak
a
testet
átszövő,
lüktető
vérerek
Пробегая
по
телу,
пульсируют
кровеносные
сосуды.
Elhagyni
még
nem
tudod
Ты
еще
не
можешь
уйти.
Szeretni
már
végképp
nem
mered
У
тебя
не
хватает
мужества
любить.
Ülj
fel
és
hallgasd
Сядь
и
слушай.
Mit
a
Mindenséghez
írt
dal
lüktet
és
áthat
Mindenen
Что
за
песня,
написанная
для
Вселенной,
бьет
и
трогает
все.
Aki
hallja
ismeri
jól
a
hírt
Те,
кто
слышит,
хорошо
знают
новости.
Szállunk
szótlanul
majd
a
színtelen
felhők
fölött
Мы
полетим
в
тишине
над
бесцветными
облаками,
A
Végtelen
ölel
majd
szerelmesen.
бесконечные
объятия
будут
любить
тебя.
Szállunk
örökké
majd
a
végtelen
felhők
fölött
Мы
будем
вечно
летать
над
бесконечными
облаками.
Angyalok
visznek
át
majd
mindenen!!!
Ангелы
пронесут
тебя
через
все!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula
Attention! Feel free to leave feedback.