Kowalsky Meg A Vega - Csiszolatlan Gyémántok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Csiszolatlan Gyémántok




Túl minden határon
За пределами всех границ
Mit a szív már nem visel
То, что больше не носит сердце.
Az emlékek közt árnyak élnek
В воспоминаниях есть тени.
Igazán már senki nem ölel
Никто больше не обнимает меня по-настоящему.
Kifakult a hajnal, hol egy ország elszakadt
Рассвет померк там, где раскололась страна.
Milliók a falon túl és a falon innen az arcuk sem maradt
Миллионы за стеной, и на стене не осталось ни одного лица.
Rohannak a várost átszövő, lüktető vérerek
Бег по городу, пульсирующие кровеносные сосуды.
Elhagyni még nem tudod
Ты еще не можешь уйти.
Szeretni már végképp nem mered
У тебя не хватает мужества любить.
Állj fel és hallgasd
Встань и слушай.
Mit a Mennyországhoz írt dal lüktet és áthat mindent
Песня, написанная для Небес, пульсирует и пронизывает насквозь.
Aki hallja ismeri jól a hírt
Те, кто слышит, хорошо знают новости.
Szállunk szótlanul majd a színtelen felhők fölött
Мы полетим в тишине над бесцветными облаками,
A Végtelen ölel majd szerelmesen.
бесконечные объятия будут любить тебя.
Szállunk örökké majd a végtelen felhők fölött
Мы будем вечно летать над бесконечными облаками.
Angyalok visznek át majd mindenen!!!
Ангелы пронесут тебя через все!!!
Túl minden hibánkon
За пределами всех наших ошибок.
Mit az Isten megbocsát
Что Бог Прощает
A langyosnál is jobb, ha éget
Это лучше, чем гореть в тепле.
Engedd el és többé nincs határ
Отпусти ее, и нет предела.
Ragyog mint a hajnal
Сияет, как рассвет.
A napnál fényesebb
Ярче, чем Солнце.
Ahol egy szív megbocsát ott
Где сердце прощает.
Ott Ég és Föld minden beleremeg
* Есть небо и Земля *
Rohannak a testet átszövő, lüktető vérerek
Пробегая по телу, пульсируют кровеносные сосуды.
Elhagyni még nem tudod
Ты еще не можешь уйти.
Szeretni már végképp nem mered
У тебя не хватает мужества любить.
Ülj fel és hallgasd
Сядь и слушай.
Mit a Mindenséghez írt dal lüktet és áthat Mindenen
Что за песня, написанная для Вселенной, бьет и трогает все.
Aki hallja ismeri jól a hírt
Те, кто слышит, хорошо знают новости.
Szállunk szótlanul majd a színtelen felhők fölött
Мы полетим в тишине над бесцветными облаками,
A Végtelen ölel majd szerelmesen.
бесконечные объятия будут любить тебя.
Szállunk örökké majd a végtelen felhők fölött
Мы будем вечно летать над бесконечными облаками.
Angyalok visznek át majd mindenen!!!
Ангелы пронесут тебя через все!!!





Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula


Attention! Feel free to leave feedback.