Kowalsky Meg A Vega - Elég lenne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Elég lenne




Mindent tudunk egymásról
Мы знаем друг о друге все.
Mégsem voltunk még egymástól ilyen távol
Но мы никогда не были так далеки друг от друга.
Nézd, a túlvilág sem választhat el egymástól
Смотри, другая сторона не сможет разлучить нас.
Ha megtesszük magunktól
Если мы сделаем это сами
Volt, hogy összetört a szívünk, néha meg az arcunk
Иногда наши сердца были разбиты, иногда наши лица были разбиты.
Volt, hogy szándékos volt és volt, amit nem így akartunk
Иногда это было намеренно, а иногда не должно было случиться.
Tegnap elmentünk egymás mellett még
Вчера мы прошли мимо друг друга.
De ha megéljük, holnap újra kezdhetnénk
Но если мы выживем, мы сможем начать все сначала завтра.
Merd elmondani mit gondolsz
Посмей сказать мне что ты думаешь
A szeretet elbír minden szót
Любовь может принять любое слово.
És merd kimutatni az érzésed
И осмелитесь показать свои чувства.
Az ember enélkül eltéved
Ты потеряешься без этого.
Együtt járunk a végére
Вместе мы докопаемся до сути.
Ez összeköt minket egy életre
Это связывает нас на всю жизнь.
Vagy többre, ha közben eltévedne
Или даже больше, если ты потеряешься в процессе.
Az emberben az embersége, ja
Его человечность, да.
Volt az a srác, feltámadt, az anyja meg szűzen szült
Был один ребенок, он восстал из мертвых, и его мать родила девственницу.
Nekünk, na, mi olyan fene nehéz?
Что, черт возьми, для нас так сложно?
Az egyik feltámadt, a másik szűzen szült
Одна роза, другая родила девственницу.
Nekünk elég egymásba szeretnünk
Все, что нам нужно сделать, - это влюбиться.
Pont elég lenne egymásba
Достаточно друг для друга.
Elég lenne
Этого будет достаточно.
Elég lenne egymásba
Этого будет достаточно друг для друга.
Elég lenne
Этого будет достаточно.
Merd kiadni, ha haragod van
Осмелитесь отдать его, если у вас есть гнев.
Ha lenyeled rombol a legjobban
Если ты ее проглотишь, она уничтожит тебя сильнее всего.
És merd feltárni a félelmed
И осмелитесь показать свой страх.
Egy életen át nem menekülhetsz
Ты не можешь убежать от жизни.
Merj kifakadni, ha szomorú vagy
Не бойся лопнуть, если тебе грустно.
Sokszor elég, ha meghallgatnak
Иногда нужно просто слушать.
És merd eltűrni, ha balsors tép
И осмелишься ли ты вынести это бедствие?
Megbűnhődni a múltunkért
Быть наказанным за наше прошлое.
Együtt járunk a végére
Вместе мы докопаемся до сути.
Ez összeköt minket egy életre
Это связывает нас на всю жизнь.
Vagy többre, ha közben eltévedne
Или даже больше, если ты потеряешься в процессе.
Az emberben az embersége, ja
Его человечность, да.
Volt az a srác, feltámadt, az anyja meg szűzen szült
Был один ребенок, он восстал из мертвых, и его мать родила девственницу.
Nekünk, na, mi olyan fene nehéz?
Что, черт возьми, для нас так сложно?
Az egyik feltámadt, a másik szűzen szült
Одна роза, другая родила девственницу.
Nekünk elég egymásba szeretnünk
Все, что нам нужно сделать, - это влюбиться.
Pont elég lenne egymásba
Достаточно друг для друга.
Elég lenne
Этого будет достаточно.
Elég lenne egymásba
Этого будет достаточно друг для друга.
Elég lenne
Этого будет достаточно.
Mindent tudunk egymásról
Мы знаем друг о друге все.
Mégsem voltunk még egymástól ilyen távol
Но мы никогда не были так далеки друг от друга.
Nézd, a túlvilág sem választhat el egymástól
Смотри, другая сторона не сможет разлучить нас.
Ha megtesszük magunktól
Если мы сделаем это сами
Volt, hogy összetört a szívünk, néha meg az arcunk
Иногда наши сердца были разбиты, иногда наши лица были разбиты.
Volt, hogy szándékos volt és volt, amit nem így akartunk
Иногда это было намеренно, а иногда не должно было случиться.
Tegnap elmentünk egymás mellett még
Вчера мы прошли мимо друг друга.
De ha megéljük, holnap újra kezdhetnénk
Но если мы выживем, мы сможем начать все сначала завтра.
Lásd, minden test ugyanazt bújtat
Видишь, каждое тело скрывает одно и то же.
Ami nem születik, nem halhat meg
То, что не рождается, не может умереть.
Csak a porhüvelyét elhagyja
Остается только сосуд.
S visszatér újra, ha nem tudja
И он вернется снова, если не будет знать.
Hogy ez összeköt minket egy életre
Что это свяжет нас на всю жизнь.
Vagy többre, ha sokszor eltévedne
Или даже больше, если ты часто теряешься.
Az emberben az embersége
Его человечность в человеке,
Együtt járunk a végére, ja
мы докопаемся до сути вместе, да.
Volt az a srác, feltámadt, az anyja meg szűzen szült
Был один ребенок, он восстал из мертвых, и его мать родила девственницу.
Nekünk, na, mi olyan fene nehéz?
Что, черт возьми, для нас так сложно?
Az egyik feltámadt, a másik szűzen szült
Одна роза, другая родила девственницу.
Nekünk elég egymásba szeretnünk
Все, что нам нужно сделать, - это влюбиться.
Pont elég lenne egymásba
Достаточно друг для друга.
Elég lenne
Этого будет достаточно.
Elég lenne egymásba
Этого будет достаточно друг для друга.
Elég lenne
Этого будет достаточно.





Writer(s): Kowalsky Meg A Vega


Attention! Feel free to leave feedback.