Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Ast
an
diesem
Baum
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
Ich
bin
nur
ein
Tropfen,
nicht
der
Ozean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
Aber
mit
Dir
kann
ich
alles
ertragen
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Blatt
an
diesem
Baum
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
Und
nur
ein
Teil
des
großen
Ganzen
und
nur
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
Dir
sage
ich:
Mit
Dir
könnten
wir
ein
Hurrikan
sein!
Lehetnénk
a
kezdet
az
egy,
ami
soha
nem
ér
véget
Wir
könnten
der
Anfang
sein,
der
niemals
endet
És
igen,igen
lehetnénk
úgy
a
törvény,
hogy
ne
csak
a
Und
ja,
ja,
wir
könnten
das
Gesetz
sein,
sodass
nicht
nur
Mohóknak
érje
meg
Die
Gierigen
profitieren
Nem
én
vagyok
a
kezdet
és
nem
én
vagyok
a
vég
Ich
bin
nicht
der
Anfang
und
ich
bin
nicht
das
Ende
Hidd
el,
hogy
Jézusból
egy
is
éppen
elég
Glaube
mir,
ein
Jesus
ist
mehr
als
genug
Nem
mondom
Neked
azt,
hogy
nem
érdekel
Ich
sage
Dir
nicht,
dass
es
mich
nicht
interessiert
Mert
lehetnél
Te
is
az,
aki
itt
énekel.
Denn
Du
könntest
der
sein,
der
hier
singt.
Lehetnénk
a
csend,
hogy
ne
legyen
kínos
a
fülednek
Wir
könnten
die
Stille
sein,
die
Dein
Ohr
nicht
verletzt
Nem
lenne
zavar,
ha
a
szemembe
nézel
Es
gäbe
keine
Störung,
wenn
Du
mir
in
die
Augen
siehst
Kövess
és
én
követlek!
Folge
mir
und
ich
folge
Dir!
Áldott
legyen
az,
aki
minig
velünk
és
átkozott
Gesegnet
sei,
wer
immer
mit
uns
ist
und
verflucht
Az
aki
keresztbe
tesz
nekünk
Derjenige,
der
uns
Steine
in
den
Weg
legt
Mert
aki
nem
velünk
az
ellenünk
Denn
wer
nicht
mit
uns
ist,
ist
gegen
uns
Mi
vagyunk
a
vihar
aki
elnyelünk
Wir
sind
der
Sturm,
der
alles
verschlingt
Ne
legyen
köztünk
semmi
baj
Lass
uns
keine
Streitigkeiten
haben
Én
bontom
a
vakolatot
omlik
a
fal
Ich
breche
den
Putz,
die
Mauer
stürzt
ein
Összeköt
minket
az
élet,
a
végzet
magasba
tart
Das
Leben
verbindet
uns,
das
Schicksal
trägt
uns
empor
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Ast
an
diesem
Baum
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
Ich
bin
nur
ein
Tropfen,
nicht
der
Ozean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
Aber
mit
Dir
kann
ich
alles
ertragen
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Blatt
an
diesem
Baum
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
Und
nur
ein
Teil
des
großen
Ganzen
und
nur
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
Dir
sage
ich:
Mit
Dir
könnten
wir
ein
Hurrikan
sein!
Lehetnénk
egy
máglya
szórnánk
az
igét
Wir
könnten
ein
Scheiterhaufen
sein,
wir
würden
das
Wort
verbreiten
A
nagyvilágra,
és
vagy
egy-két-há-négy-öt-
In
die
weite
Welt,
und
für
ein-zwei-drei-vier-fünf-
Hat-hét
évszázadon
is
át...
Sechs-sieben
Jahrhunderte
und
mehr...
Nem
én
vagyok
a
pohár,
nem
én
vagyok
az
üveg
Ich
bin
nicht
das
Glas,
ich
bin
nicht
die
Flasche
Én
az
ital
vagyok,
aki
nap
mint
nap
ütlek
Ich
bin
der
Alkohol,
der
Dich
Tag
für
Tag
trifft
Az
aki
előtt
Te
nem
menekülsz,
mert
minden
Derjenige,
vor
dem
Du
nicht
fliehst,
denn
an
jeder
Sarkon
az
utamba
kerülsz
Ecke
kommst
Du
mir
in
den
Weg
Lehetnénk
egy
banda,
tudod,
az
a
Wir
könnten
eine
Bande
sein,
Du
weißt
schon,
die
Színpadra
született
fajta,
amelyik
az
országúton
él
Art,
die
für
die
Bühne
geboren
ist,
die
auf
der
Landstraße
lebt
És
ha
fáradsz
majd
vezetek
én...
Und
wenn
Du
müde
wirst,
werde
ich
Dich
führen...
Együtt
jön
majd
az
irigység
és
a
harag
Neid
und
Wut
werden
zusammen
kommen
Van,
aki
jön,
van,
aki
marad
Manche
kommen,
manche
bleiben
Én
lehetnék
hurrikán,
aki
rendet
csinál
Ich
könnte
ein
Hurrikan
sein,
der
Ordnung
schafft
Túl
minden
vitán...
Jenseits
aller
Streitigkeiten...
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Ast
an
diesem
Baum
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
Ich
bin
nur
ein
Tropfen,
nicht
der
Ozean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
Aber
mit
Dir
kann
ich
alles
ertragen
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Blatt
an
diesem
Baum
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
Und
nur
ein
Teil
des
großen
Ganzen
und
nur
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
Dir
sage
ich:
Mit
Dir
könnten
wir
ein
Hurrikan
sein!
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Ast
an
diesem
Baum
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
Ich
bin
nur
ein
Tropfen,
nicht
der
Ozean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
Aber
mit
Dir
kann
ich
alles
ertragen
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Blatt
an
diesem
Baum
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
Und
nur
ein
Teil
des
großen
Ganzen
und
nur
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
Dir
sage
ich:
Mit
Dir
könnten
wir
ein
Hurrikan
sein!
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Ast
an
diesem
Baum
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
Ich
bin
nur
ein
Tropfen,
nicht
der
Ozean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
Aber
mit
Dir
kann
ich
alles
ertragen
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Blatt
an
diesem
Baum
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
Und
nur
ein
Teil
des
großen
Ganzen
und
nur
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
Dir
sage
ich:
Mit
Dir
könnten
wir
ein
Hurrikan
sein!
Én
csak
egy
ág
vagyok
ezen
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Ast
an
diesem
Baum
Én
csak
egy
fogaskerék
a
gépben
Ich
bin
nur
ein
Zahnrad
in
der
Maschine
Én
csak
egy
csepp
nem
az
óceán
Ich
bin
nur
ein
Tropfen,
nicht
der
Ozean
De
Veled
együtt
mindent
kibír
Aber
mit
Dir
kann
ich
alles
ertragen
Én
csak
egy
levél
vagyok
a
fán
Ich
bin
nur
ein
Blatt
an
diesem
Baum
És
csak
egy
darab
a
nagy
egészben
és
csak
Und
nur
ein
Teil
des
großen
Ganzen
und
nur
Neked
mondom
el:
Veled
együtt
lehetnénk
Hurrikán!
Dir
sage
ich:
Mit
Dir
könnten
wir
ein
Hurrikan
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Album
Kilenc
date of release
19-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.