Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Holnapelőtt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
kell
hogy
elengedd
a
múltad
Сегодня
ты
должна
отпустить
своё
прошлое
Ma
kell
hogy
megbocsáss
mindent,
mindenért
Сегодня
ты
должна
простить
всё,
за
всё
Ki
tudja
lesz-e
még
egy
holnap
számunkra
Кто
знает,
будет
ли
ещё
завтра
для
нас
Lehet
te
mész
előbb,
vagy
én...
Может,
ты
уйдёшь
первой,
или
я...
Benne
van
hogy
tévedsz
Возможно,
ты
ошибаешься
Benne
van
hogy
elesel
Возможно,
ты
падаешь
De
rá
is
kell
találj
Но
тебе
нужно
найти
Az
túl
kevés
hogy
keresel
Слишком
мало
просто
искать
Benne
van
pár
nehéz
nappal
meg
éj
Бывает
несколько
трудных
дней
и
ночей
De
még
így
is
minden
pillanata
mindent
megér
Но
даже
так,
каждое
мгновение
стоит
всего
Ma
kell
hogy
érezd,
elmondd
és
tedd
Сегодня
ты
должна
чувствовать,
говорить
и
делать
Mert
ha
Szent
Péter
csenget,
már
nem
teheted
Потому
что
когда
Святой
Пётр
позвонит,
ты
уже
не
сможешь
Persze
értem
én,
ha
erősnek
adod
magad
Конечно,
я
понимаю,
если
ты
притворяешься
сильной
De
ha
sokáig
játszod
ezt,
magad
maradsz
Но
если
ты
будешь
играть
в
это
слишком
долго,
ты
останешься
одна
Mert
ma
kell
hogy
örülj,
ízlelj,
szagolj
és
láss
Потому
что
сегодня
ты
должна
радоваться,
пробовать
на
вкус,
вдыхать
ароматы
и
видеть
A
dolgok
mögé,
nincs
semmi
más
В
суть
вещей,
нет
ничего
другого
Csak
az
hogy
elvesztesz
mindent,
vagy
rátalálsz
Только
то,
что
ты
всё
потеряешь,
или
найдёшь
Hogy
a
fénnyel
szembe,
vagy
háttal
állsz...
Что
ты
стоишь
лицом
к
свету,
или
спиной
к
нему...
Van
néha
hogy
bármit
odaadnék
Иногда
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Ha
mindent
jóvátehetnék
Если
бы
мог
всё
исправить
Amit
a
szív
léhán
elszórt
То,
что
сердце
легкомысленно
разбросало
A
sors
vize
egyszer
visszahord
Воды
судьбы
однажды
вернут
обратно
Nem
tudja
senki
lesz-e
holnap
Никто
не
знает,
будет
ли
завтра
Csak
addig
van
hova,
amíg
még
van
miért
Есть
куда
идти
только
до
тех
пор,
пока
есть
зачем
Ma
kell
hogy
kérdezz,
ma
hogy
válassz
Сегодня
ты
должна
спрашивать,
сегодня
выбирать
Ma
kell
hogy
megtegyél
mindent
az
álmodért
Сегодня
ты
должна
сделать
всё
ради
своей
мечты
Ma
kell
hogy
elengedd
a
múltad
Сегодня
ты
должна
отпустить
своё
прошлое
Ma
kell
hogy
megbocsáss
mindent,
mindenért
Сегодня
ты
должна
простить
всё,
за
всё
Ki
tudja
lesz-e
még
egy
holnap
számunkra
Кто
знает,
будет
ли
ещё
завтра
для
нас
Lehet
te
mész
előbb,
vagy
én...
Может,
ты
уйдёшь
первой,
или
я...
Mert
az
idő
nagy
úr,
csendes
fejvadász
Ведь
время
— великий
господин,
тихий
охотник
за
головами
Ki
tudja
ad-e
annyit,
amennyit
vár
az
ember
Кто
знает,
даст
ли
оно
столько,
сколько
ждёт
человек
Mindenkinek
azt,
ami
jár
Каждому
то,
что
положено
Az
élet
tűzbe
tartott
szalmaszál
Жизнь
— соломинка
в
огне
Mert
ma
van
itt
az
esély,
ha
van
harag
odabenn
Потому
что
сегодня
есть
шанс,
если
внутри
есть
гнев
Hogy
helyre
tedd
idekint,
enyhíts
a
szíveden
Исправить
его
снаружи,
облегчить
своё
сердце
Hogy
megfogd
a
kezét
Взять
тебя
за
руку
Hogy
elmondd
hogy
szereted
Сказать,
что
люблю
тебя
Hogy
tanítsd
és
tanulj
Учить
и
учиться
És
kinyújtsd
a
kezedet
И
протянуть
к
тебе
руку
Hogy
örülj,
hogy
ízlelj,
hogy
szagolj
és
láss
Радоваться,
пробовать
на
вкус,
вдыхать
ароматы
и
видеть
A
dolgok
mögé,
nincs
semmi
más
В
суть
вещей,
нет
ничего
другого
Csak
az,
hogy
elvesztesz
mindent,
vagy
rátalálsz
Только
то,
что
ты
всё
потеряешь,
или
найдёшь
Hogy
a
fénnyel
szembe,
vagy
háttal
állsz
Что
ты
стоишь
лицом
к
свету,
или
спиной
к
нему
Nem
tudja
senki
lesz-e
holnap
Никто
не
знает,
будет
ли
завтра
Csak
addig
van
hova,
amíg
még
van
miért
Есть
куда
идти
только
до
тех
пор,
пока
есть
зачем
Ma
kell
hogy
kérdezz,
ma
hogy
válassz
Сегодня
ты
должна
спрашивать,
сегодня
выбирать
Ma
kell
hogy
megtegyél
mindent
az
álmodért
Сегодня
ты
должна
сделать
всё
ради
своей
мечты
Ma
kell
hogy
elengedd
a
múltad
Сегодня
ты
должна
отпустить
своё
прошлое
Ma
kell
hogy
megbocsáss
mindent,
mindenért
Сегодня
ты
должна
простить
всё,
за
всё
Ki
tudja
lesz-e
még
egy
holnap
számunkra
Кто
знает,
будет
ли
ещё
завтра
для
нас
Lehet
te
mész
előbb,
vagy
én...
Может,
ты
уйдёшь
первой,
или
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Attention! Feel free to leave feedback.