Kowalsky Meg A Vega - Igazi otthon - translation of the lyrics into German

Igazi otthon - Kowalsky Meg A Vegatranslation in German




Igazi otthon
Echtes Zuhause
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy milyen az igazi otthon
Wie ein echtes Zuhause aussieht
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy hol van az igazi otthon
Wo das echte Zuhause ist
Mesél az éjszaka, az utca és a tömb
Die Nacht, die Straße und der Block erzählen
Mi minden történik sok négy fal között
Was alles zwischen vier Wänden passiert
Ne kérdezd mit tehetsz, kívánd mint magadnak
Frag nicht, was du tun kannst, wünsch dir, was dir selbst zusteht
Millióknak, kiknek semmi nem maradt
Millionen, denen nichts mehr geblieben ist
Akiknek éjjelente nem mesél mesét anya
Denen nachts keine Mutter Geschichten erzählt
Nem hallja senki meg szavuk, "Ne bánts, apa"
Keiner hört ihre Worte "Tu mir nicht weh, Papa"
És százszor jobb, ha lesújt inkább kőkemény keze
Und hundertmal besser, wenn seine harte Hand zuschlägt
De mégsem az ágyát kell megosztani vele
Doch wenigstens nicht sein Bett teilen muss
Kívánd, hogy ünnep legyen minden egyes nap
Wünsch, dass jeder Tag ein Fest sei
Világot, amiben senki nem maradt magára
Eine Welt, in der niemand allein gelassen wird
30000 ezüstpénzért eladó a szeretet
Für 30000 Silberstücke wird Liebe verkauft
Hogy másképp legyen, abban neked is van szereped
Damit es anders wird, darin hast auch du eine Rolle
Álmodunk egy életről
Wir träumen von einem Leben
Amelyből az ember akkor ébred föl
Aus dem der Mensch erwacht
Ha látja, hogy minden élő Istenből való
Wenn er sieht, dass alles Lebendige von Gott kommt
És minden szenvedő olyan mint ő
Und jeder Leidende ist wie er
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy milyen az igazi otthon
Wie ein echtes Zuhause aussieht
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy hol van az igazi otthon
Wo das echte Zuhause ist
Ne kérdezd mit tehetsz, kívánd mint magadnak
Frag nicht, was du tun kannst, wünsch dir, was dir selbst zusteht
Azoknak, akik bármit megadnának
Diesen, die alles geben würden
Egy napért, miben nincsen hangos szó
Für einen Tag ohne laute Worte
És nem gondolnának folyton arra, meghalni lenne
Und nicht ständig daran denken müssten, dass Sterben gut wäre
Lányoknak, kiket a család taszít
Mädchen, die ihre Familie in die Prostitution treibt
Hogy piára való pénzért a testük árulják
Die ihren Körper für Schnapsgeld verkaufen
Anyáknak, kiket folyton kékre-zöldre ver
Mütter, die ständig grün und blau geschlagen werden
A férj, aki egy reggelen többé már nem kel fel
Vom Ehemann, der eines Morgens nicht mehr aufsteht
A fia vagy a lánya, kezében ott a kés
Sein Sohn oder seine Tochter, ein Messer in der Hand
Ez a "Való világ sorozat", billiomodik rész
Diese "Wirklichkeitsserie", die tausendste Folge
Mert mit adhatna az, akit csak bántanak?
Denn was kann geben, wer nur Schläge bekommt?
Ahol a család, ott a nemzet is folyton szétszakad
Wo die Familie ist, zerbricht auch die Nation ständig
Azoknak, akik az utcán vesztek el
Denen, die auf der Straße verloren gingen
A szipu, dzsanga, heroin senkit nem emel fel
Schnüffelstoff, Dschungel, Heroin hebt niemanden auf
Kívánd másoknak is, amit magadnak
Wünsch anderen, was du dir selbst wünschst
Tán a remény meg a hit, s a szeretet megmaradhat
Vielleicht bleibt Hoffnung, Glaube und Liebe erhalten
Kívánd, hogy véget érjen az őrület
Wünsch, dass der Wahnsinn ein Ende findet
Az elesettnek szebb, jobb végzetet
Den Gestürzten ein schöneres, besseres Schicksal
Démonra fény, erőszakra szeretet
Licht für Dämonen, Liebe statt Gewalt
Kívánd, hogy boldog legyen mind, aki még nem lehetett
Wünsch, dass glücklich wird, wer es noch nicht sein konnte
Álmodunk egy életről
Wir träumen von einem Leben
Amelyből az ember akkor ébred föl
Aus dem der Mensch erwacht
Ha látja, hogy minden élő Istenből való
Wenn er sieht, dass alles Lebendige von Gott kommt
És minden szenvedő olyan mint ő
Und jeder Leidende ist wie er
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy milyen az igazi otthon
Wie ein echtes Zuhause aussieht
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy hol van az igazi otthon
Wo das echte Zuhause ist
S hallja a hangját a sötétben
Und hört seine Stimme in der Dunkelheit
Mind, aki nem lát, nem hall mást
Alle, die nichts anderes sehen, nichts anderes hören
Csak a fájdalom gyűlöl a szívében
Nur Hass auf den Schmerz in ihren Herzen
Hát kívánd magadnak és minden lénynek
Darum wünsch dir und jedem Wesen
Hogy nem csak a szemével, a szívével
Dass nicht nur mit den Augen, sondern mit dem Herzen
Lásson és halljon minden ember
Jeder Mensch sieht und hört
Hogy önmaga ellen vét, amikor vét egymás ellen
Dass er sich selbst verletzt, wenn er andere verletzt
Van, ami mindig másképp van
Es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy milyen az igazi otthon
Wie ein echtes Zuhause aussieht
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy hol van az igazi otthon
Wo das echte Zuhause ist
Van, ami mindig másképp van
Es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy milyen az igazi otthon
Wie ein echtes Zuhause aussieht
De van, ami mindig másképp van
Doch es gibt etwas, das immer anders ist
Valami mindennel összhangban
Etwas, das mit allem in Einklang steht
Az, ami mindig arról szól
Das, worum es immer geht
Hogy hol van az igazi otthon
Wo das echte Zuhause ist





Writer(s): Kowalsky Meg A Vega


Attention! Feel free to leave feedback.