Kowalsky Meg A Vega - Jövünk mint a hunok - translation of the lyrics into German




Jövünk mint a hunok
Wir kommen wie die Hunnen
Napfény legyen fenn az égen és csillagok
Sonnenschein soll am Himmel sein und Sterne
A sötét lelkű madár az nem bírja a napot
Der dunkelseelige Vogel, der erträgt die Sonne nicht
Mert csak a tiszta szívű madár ha az dalol
Denn nur der reinherzige Vogel, wenn er singt
Felhők fölé repülj, oszt' az Isten előtt ragyogj
Flieg über die Wolken, dann strahle vor Gott
Megmondtam mindenre jó, nem úgy mint a drogok
Ich hab's gesagt, es ist für alles gut, nicht so wie Drogen
Mer' nem szédülsz, ha nyomom és csak tisztán a dolog
Denn dir wird nicht schwindlig, wenn ich drücke, und die Sache ist nur rein gut
Több 1000 éve ugyanúgy erre születnek a Hunok
Seit mehr als 1000 Jahren werden die Hunnen genauso dafür geboren
Már az anyaméhben benn, ritmusra dobog
Schon im Mutterleib drin, es pocht zum Rhythmus
Napfény legyen fenn az égen és csillagok
Sonnenschein soll am Himmel sein und Sterne
A sötét lelkű madár az nem bírja a napot
Der dunkelseelige Vogel, der erträgt die Sonne nicht
Mert csak a tiszta szívű madár ha az dalol
Denn nur der reinherzige Vogel, wenn er singt
Felhők fölé repülj, oszt' az Isten előtt ragyogj
Flieg über die Wolken, dann strahle vor Gott
Ahogy lüktet az ér, úgy táncol a vér, majd' mindent megér
Wie die Ader pulsiert, so tanzt das Blut, es ist fast alles wert
Számolhatsz velünk, a kezünk mindent elér.
Du kannst auf uns zählen, unsere Hand erreicht alles.
Refr.:
Ref.:
(Megmondtam) jövünk mint a Hunok húr, hangfal és dob
(Hab's gesagt) wir kommen wie die Hunnen Saite, Lautsprecher und Trommel
Országút, színpad meg fények úgy ahogy jobb
Landstraße, Bühne und Lichter, so wie es am besten ist
Jövünk mint a Hunok húr, hangfal és tánc
Wir kommen wie die Hunnen Saite, Lautsprecher und Tanz
Nem hagylak el, vagyok mindig úgy ahogy látsz
Ich verlasse dich nicht, ich bin immer so, wie du mich siehst
Nem tehetsz semmit, hiszen ösztönösen ragad magával
Du kannst nichts tun, denn es reißt dich instinktiv mit sich
Benn a sejtekben láncol meg elevenen,
In den Zellen drin fesselt es dich lebendig,
De ismerem a ritmust, amíg a Földön vagyok
Aber ich kenne den Rhythmus, solange ich auf der Erde bin
Örök mozgó vihar dúl bennem, mint a Hunok
Ein ewig bewegter Sturm tobt in mir, wie die Hunnen
Gyönyörű neved mindig az ajakamon legyen
Dein wunderschöner Name sei immer auf meinen Lippen
Kerüljön a lidérc, fogjad az én kezem
Der Nachtmahr soll uns meiden, halte meine Hand
Mennyei pusztákon leszen majd a helyem
Auf himmlischen Puszten wird dann mein Platz sein
Legyél az én őrzőm, fényed vezetőm legyen
Sei meine Wächterin, dein Licht sei mein Führer
Ahogy lüktet az ér, táncol a vér, majd mindent megér
Wie die Ader pulsiert, tanzt das Blut, es ist fast alles wert
Számolhatsz velünk, a kezünk mindent elér.
Du kannst auf uns zählen, unsere Hand erreicht alles.
Refr.:
Ref.:
(Megmondtam) jövünk mint a Hunok húr, hangfal és dob
(Hab's gesagt) wir kommen wie die Hunnen Saite, Lautsprecher und Trommel
Országút, színpad meg fények úgy ahogy
Landstraße, Bühne und Lichter, so wie es gut ist
Jövünk mint a Hunok húr, hangfal és tánc
Wir kommen wie die Hunnen Saite, Lautsprecher und Tanz
Nem hagylak el, vagyok mindig úgy ahogy látsz
Ich verlasse dich nicht, ich bin immer so, wie du mich siehst





Writer(s): dajka krisztián


Attention! Feel free to leave feedback.