Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
itt
a
Vega,
és
akkor
indulhat
a
tánc
Hier
ist
Vega,
und
dann
kann
der
Tanz
beginnen
Ittforradalom
lesz,
nem
kultúrális
bomba,
de
robbanás
Hier
wird
eine
Revolution
sein,
keine
kulturelle
Bombe,
aber
eine
Explosion
Mert
mindig
az
nyeri
a
kört,
akinél
ott
van
az
ász
Denn
die
Runde
gewinnt
immer
der,
der
das
Ass
hat
Figyeld
a
helyzeted,
ne
dőlj
be
soha
annak
aki
csak
átver,
ne
legyél
dinnyefej
Achte
auf
deine
Lage,
fall
nie
auf
den
herein,
der
dich
nur
betrügt,
sei
kein
Dummkopf
Mert
itt
a
földön
elég
sok
van,
akinek
úgy
a
jó,
ha
nem
túl
sokat
értesz
Denn
hier
auf
der
Erde
gibt
es
genug,
denen
es
passt,
wenn
du
nicht
zu
viel
verstehst
Ne
dőlj
be,
ne
nyald
ki!
Inkább
tanulj
meg
minél
előbb
szeretni,
Fall
nicht
darauf
herein,
schleim
dich
nicht
ein!
Lerne
lieber
so
schnell
wie
möglich
zu
lieben,
Mert
lassan
vége
lesz
ennek
a
táncnak
Denn
dieser
Tanz
wird
bald
zu
Ende
sein
És
nem
értesz
semmi
máshoz,
nem
tudsz
majd
csak
rabolni
Und
du
verstehst
nichts
anderes
mehr,
du
wirst
nur
noch
rauben
können
De
Te
add
vissza!
Legyél
tiszta!
Üres
a
lista,
hogy
mi
a
miént.
Aber
Du
gib
es
zurück!
Sei
rein!
Die
Liste
ist
leer,
was
unser
ist.
Mert
ami
körbe
vesz
olyan,
mint
egy
délibáb
Denn
was
dich
umgibt,
ist
wie
eine
Fata
Morgana
Te
csak
tanulj
meg
nevetni
rajta!
Du
lerne
einfach,
darüber
zu
lachen!
Kell
Neked,
mint
csík
a
tigrisre,
Du
brauchst
es,
wie
der
Tiger
seine
Streifen,
Ez
a
sztori
a
lényegről
Diese
Geschichte
handelt
vom
Wesentlichen
Nyomd
lazán,
ne
vedd
a
szívedre!
Nimm's
locker,
nimm
es
dir
nicht
zu
Herzen!
Visszük
a
gondodat,
kezeket
fel!
Wir
nehmen
deine
Sorgen,
Hände
hoch!
Ez
itt
a
folytatás,
kell
valami
ami
majd
helyreráz
Das
hier
ist
die
Fortsetzung,
es
braucht
etwas,
das
dich
aufrüttelt
Akár
egy
gázolás
Wie
ein
Überfahrenwerden
Mert
tudod
kemény
az
élet,
mint
a
vasbeton
Denn
du
weißt,
das
Leben
ist
hart
wie
Stahlbeton
De
soha
ne
lássák
az
arcodon!
Aber
lass
es
dir
niemals
im
Gesicht
ansehen!
Mert
itt
rohan
az
idő,
akár
a
gyorsvonat
Denn
hier
rast
die
Zeit,
wie
ein
Schnellzug
És
a
terv,
hogy
hova
mész
vele
csak
gondolat
Und
der
Plan,
wohin
du
damit
gehst,
ist
nur
ein
Gedanke
Mert
jöhet
egy
Matuska
Szilveszter,
amit
nem
vártál,
Denn
es
kann
ein
Szilveszter
Matuska
kommen,
den
du
nicht
erwartet
hast,
És
megáll
az
idő
Biatorbágynál!
Und
die
Zeit
bleibt
bei
Biatorbágy
stehen!
Ne
add
fel,
ne
hagyd
ki!
Inkább
tanulj
meg
minél
előbb
tanulni
Gib
nicht
auf,
lass
es
nicht
aus!
Lerne
lieber
so
schnell
wie
möglich
zu
lernen
Mert
lassan
a
vége
lesz
ennek
a
mondatnak
Denn
dieser
Satz
wird
bald
zu
Ende
sein
És
hogy
kérdőjelet
vagy
pontot
fogsz
majd
lerakni
Und
ob
du
ein
Fragezeichen
oder
einen
Punkt
setzen
wirst
Az
lesz
a
válasz!
Na,
gyere
válassz!
Das
wird
die
Antwort
sein!
Na,
komm,
wähle!
Te
döntöd
el,
hogy
sírsz
vagy
örülsz
majd
Du
entscheidest,
ob
du
weinen
oder
dich
freuen
wirst
Mert
ez
a
világ
ez
olyan
mint
egy
körhinta
Denn
diese
Welt
ist
wie
ein
Karussell
Te
csak
tanulj
meg
nevetni
rajta.
Du
lerne
einfach,
darüber
zu
lachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dajka Krisztián, Nemes Csaba
Attention! Feel free to leave feedback.