Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Kezeket Fel!
Ez
itt
a
Vega,
és
akkor
indulhat
a
tánc
Это
Вега,
и
тогда
ты
можешь
начать
танцевать.
Ittforradalom
lesz,
nem
kultúrális
bomba,
de
robbanás
Будет
революция,
не
культурная
бомба,
а
взрыв.
Mert
mindig
az
nyeri
a
kört,
akinél
ott
van
az
ász
Потому
что
тот,
у
кого
есть
туз,
всегда
выигрывает
раунд.
Figyeld
a
helyzeted,
ne
dőlj
be
soha
annak
aki
csak
átver,
ne
legyél
dinnyefej
Следи
за
своей
ситуацией,
никогда
не
влюбляйся
в
того,
кто
просто
дурачит
тебя,
не
будь
тупицей.
Mert
itt
a
földön
elég
sok
van,
akinek
úgy
a
jó,
ha
nem
túl
sokat
értesz
Потому
что
здесь,
на
Земле,
есть
немало
людей,
которым
советуют
не
понимать
слишком
многого.
Ne
dőlj
be,
ne
nyald
ki!
Inkább
tanulj
meg
minél
előbb
szeretni,
Учись
любить
как
можно
скорее,
Mert
lassan
vége
lesz
ennek
a
táncnak
Потому
что
этот
танец
вот-вот
закончится.
És
nem
értesz
semmi
máshoz,
nem
tudsz
majd
csak
rabolni
И
ты
не
знаешь
ничего
другого,
ты
не
сможешь
просто
ограбить.
De
Te
add
vissza!
Legyél
tiszta!
Üres
a
lista,
hogy
mi
a
miént.
Но
ты
верни
его!
будь
чист!
список
того,
что
принадлежит
нам,
пуст.
Mert
ami
körbe
vesz
olyan,
mint
egy
délibáb
Потому
что
то,
что
меня
окружает,
похоже
на
мираж.
Te
csak
tanulj
meg
nevetni
rajta!
Ты
просто
учишься
смеяться
над
этим!
Kell
Neked,
mint
csík
a
tigrisre,
Тебе
это
нужно,
как
полоска
на
Тигре.
Ez
a
sztori
a
lényegről
Это
история
о
сути
дела.
Nyomd
lazán,
ne
vedd
a
szívedre!
Успокойся,
не
принимай
близко
к
сердцу!
Visszük
a
gondodat,
kezeket
fel!
Мы
позаботимся
о
тебе,
руки
вверх!
Ez
itt
a
folytatás,
kell
valami
ami
majd
helyreráz
Это
продолжение,
мне
нужно
что-то
исправить.
Akár
egy
gázolás
Как
наезд
и
побег.
Mert
tudod
kemény
az
élet,
mint
a
vasbeton
Потому
что
ты
знаешь,
что
жизнь
тверда,
как
железобетон.
De
soha
ne
lássák
az
arcodon!
Но
никогда
не
позволяй
им
увидеть
это
на
твоем
лице!
Mert
itt
rohan
az
idő,
akár
a
gyorsvonat
Потому
что
время
мчится,
как
скорый
поезд.
És
a
terv,
hogy
hova
mész
vele
csak
gondolat
И
план
того
куда
ты
идешь
с
ним
это
всего
лишь
мысль
Mert
jöhet
egy
Matuska
Szilveszter,
amit
nem
vártál,
Потому
что
ты
можешь
прийти
в
Матуськину
новогоднюю
ночь,
которую
не
ожидал,
És
megáll
az
idő
Biatorbágynál!
И
время
остановится
в
Биаторбаги!
Ne
add
fel,
ne
hagyd
ki!
Inkább
tanulj
meg
minél
előbb
tanulni
Не
сдавайся,
не
упускай
этого,
Учись
учиться
как
можно
скорее
Mert
lassan
a
vége
lesz
ennek
a
mondatnak
Потому
что
это
предложение
подходит
к
концу
És
hogy
kérdőjelet
vagy
pontot
fogsz
majd
lerakni
И
поставишь
ли
ты
вопросительный
знак
или
точку
Az
lesz
a
válasz!
Na,
gyere
válassz!
Вот
и
будет
ответ,
приходи
и
выбирай!
Te
döntöd
el,
hogy
sírsz
vagy
örülsz
majd
Тебе
решать
плакать
тебе
или
радоваться
Mert
ez
a
világ
ez
olyan
mint
egy
körhinta
Потому
что
этот
мир
похож
на
карусель.
Te
csak
tanulj
meg
nevetni
rajta.
Ты
просто
учишься
смеяться
над
этим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dajka Krisztián, Nemes Csaba
Attention! Feel free to leave feedback.