Kowalsky Meg A Vega - Mosolydal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Mosolydal




Mosolydal
С улыбкой
Tudom és érzem hogy gondolod
Знаю и чувствую, ты думаешь об этом,
Nehéz kiszállni ha száguld és így forog
Трудно выпрыгнуть, когда мчишься и так кружишься.
A hétköznapok lapokra szednek szét
Будни разрывают на части,
Fekete fehér lesz, nem színes a kép
Всё становится чёрно-белым, а не цветным.
Ne feledd azonban, szíved titkok otthona
Но не забывай, твоё сердце дом тайн,
Ólomból aranyat olvasztó mágia
Магия, превращающая свинец в золото.
Mert ahol van gyógyít, amíg van szépít
Ведь там, где оно есть, оно исцеляет, пока есть, оно украшает,
A mosoly varázsol...
Улыбка творит чудеса...
A Föld mint egy album
Земля как альбом,
Az albumban fényképek az emberek
В альбоме фотографии людей,
A képekre Isten azt írta, hogy:"Csak örömmel nézheted
На фотографиях Бог написал: "Смотри только с радостью",
A Föld csak egy album
Земля это просто альбом,
Az albumban fényképek az emberek
В альбоме фотографии людей,
A képeket nézve megérted, hogy
Глядя на фотографии, ты понимаешь, что
A haragra fakul és a mosolytól lesz színesebb... a mosolytól fényesebb!
От гнева она тускнеет, а от улыбки становится ярче... от улыбки светлее!
Ahogy törik a jég, a bőrön olvad a könny
Как трескается лёд, на коже тает слеза,
Gyógyul a seb és a fájdalomtól elköszön
Заживает рана, и боль прощается,
Ahogy múlik a horror csodákat fest
Как проходит ужас, рисует чудеса,
Mint égre szivárványt ...mosolyt ereszt
Как радугу в небе ...дарит улыбку.
Hisz tudod, hogy lényed titkok mágusa
Ведь ты знаешь, что твоя сущность маг тайн,
Mint anya a magzatának otthona
Как мать дом для своего ребёнка.
A szívekben gyógyít, az arcokon szépít
В сердцах исцеляет, на лицах украшает,
A mosoly varázsol...
Улыбка творит чудеса...
A Föld mint egy album
Земля как альбом,
Az albumban fényképek az emberek
В альбоме фотографии людей,
A képekre Isten azt írta, hogy:"Csak örömmel nézheted"
На фотографиях Бог написал: "Смотри только с радостью",
A Föld csak egy album
Земля это просто альбом,
Az albumban fényképek az emberek
В альбоме фотографии людей,
A képeket nézve megérted, hogy
Глядя на фотографии, ты понимаешь, что
A haragra fakul és a mosolytól lesz színesebb
От гнева она тускнеет, а от улыбки становится ярче,
A haragtól kopik és a mosolytól fényesebb!
От гнева блекнет, а от улыбки светлее!





Writer(s): kowalsky


Attention! Feel free to leave feedback.