Kowalsky Meg A Vega - Rajtatok Múlik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Rajtatok Múlik




Rajtatok Múlik
Всё зависит от вас
Ez a tiétek, azt mondta, vigyázz ember
Это ваше, сказал он, береги это, человек,
A felhők, a hegyek, a folyók, a tenger
Облака, горы, реки, море.
Ez a mennyország, ha hiszed, ha nem
Это рай, веришь ты или нет.
A férfi és nő, hol a család egy tandem
Мужчина и женщина, где семья тандем.
A fájdalomtól a felismerésig
От боли до осознания
Móresre tanít ezernyi tévhit
Тысячи заблуждений учат уму-разуму.
Ne láss ebben rosszat, ez jól van így
Не види в этом плохого, так и должно быть.
Annyi butaság végül majd megtanít
Столько глупостей в конце концов научат,
Hogy ne szúrd el, figyelj, ezt nem kéne
Чтобы ты не испортил, слушай, этого не стоит делать.
Hogy a verejték végül majd megérje
Чтобы пот в конце концов окупился.
Hogy annyi félelem végül mégsem öl
Чтобы столько страха всё же не убило.
Hogy ne légy oly messze Istentől
Чтобы ты не был так далек от Бога.
Tudom, hogy nagy szavak, pedig kis dolgok
Я знаю, что это громкие слова, а на деле мелочи.
Nézd, én is mennyit csak elrontok
Смотри, сколько я сам порчу.
A tiétek, azt mondta, menj csak az úton
Это ваше, сказал он, иди своей дорогой.
Nézd az én kutam, felhőkbe fúrom
Смотри, мой колодец, я бурю его в облаках.
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
Всё зависит от вас, только от вас.
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
Есть и обувь, и дорога, ну же, бегите.
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
Это будет красиво благодаря вам, только благодаря вам.
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
Пока можете двигаться, обнимайтесь.
Az emberiség még egy dacos kisgyermek
Человечество всё ещё непослушный ребёнок.
Fel kéne nőni, de hisztizve nem megy
Нужно взрослеть, но с истериками не получится.
Az emberiség párszor megölte magát
Человечество несколько раз убивало себя,
De egyetlen magból újra minden felállt
Но из одного семечка всё снова возродилось.
Milliárd évek teltek úgy el
Миллиарды лет прошли так,
Hogy békében élt annyi féle ember
Что в мире жило столько разных людей.
Nem itt születtünk, nem ezen a bolygón
Мы не здесь родились, не на этой планете.
Nem itt halunk meg, bármilyen mohón
Мы не здесь умрем, как бы жадно
Is zabálunk, és nem ismerünk mértéket
Мы ни пожирали и не знали меры.
Temetünk nap mint nap minden értéket
Мы хороним день за днем все ценности.
Figyeltem őket, és figyeltem magamat
Я наблюдал за ними и наблюдал за собой,
És megértettem, miért nincs új a Nap alatt
И понял, почему нет ничего нового под солнцем.
Ez játék az égben, játék a Földön
Это игра на небесах, игра на Земле.
A lelkem az szabad, nincs semmilyen börtön
Моя душа свободна, нет никакой тюрьмы,
Mi bezárhat engem, mert meghalok
Которая может меня запереть, потому что я умру.
És a kezedben figyeld, már ott vagyok
И в твоей руке, смотри, я уже там.
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
Всё зависит от вас, только от вас.
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
Есть и обувь, и дорога, ну же, бегите.
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
Это будет красиво благодаря вам, только благодаря вам.
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
Пока можете двигаться, обнимайтесь.
Miközben vársz a buszra, vagy a metrón ülsz
Пока ждешь автобус или сидишь в метро,
Hallod-e magad, ahogy megpendülsz
Слышишь ли ты себя, как ты звучишь?
Te egy hangszer vagy, és én játszom rajtad
Ты музыкальный инструмент, и я играю на тебе.
Csak élvezd a zenét, megszólal, ha hagytad
Просто наслаждайся музыкой, она зазвучит, если ты позволишь.
Rozsdás a lánc már, engedd el magad
Цепь уже ржавая, отпусти себя.
A teremtés figyel, meghallja a szavad
Творение наблюдает, слышит твои слова.
Gondold meg, hogy élsz, mert te döntesz
Подумай, как ты живешь, ведь ты решаешь,
Hogy falakat építesz, vagy ledöntesz
Строить стены или разрушать их.
Miközben húzod az igát, vajon eszedbe jut
Пока ты тянешь лямку, приходит ли тебе в голову,
Hogy végül magadhoz vezet majd minden út
Что в конце концов каждая дорога приведет тебя к себе.
Ezer életen át legyél bármilyen elveszett
Тысячу жизней будь хоть как потерян,
fogsz lelni, mi lényedhez elvezet
Ты найдешь то, что приведет тебя к твоей сущности.
Ott foglak várni, és nevetünk majd
Там я буду ждать тебя, и мы будем смеяться.
És újra kezdjük, mikor minden kihal
И начнем снова, когда всё умрет.
És újra kezdjük, mikor mindennek vége
И начнем снова, когда всему придет конец.
Így forog a végtelen felhők térképe
Так вращается бесконечная карта облаков.
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
Всё зависит от вас, только от вас.
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
Есть и обувь, и дорога, ну же, бегите.
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
Это будет красиво благодаря вам, только благодаря вам.
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
Пока можете двигаться, обнимайтесь.
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
Всё зависит от вас, только от вас.
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
Есть и обувь, и дорога, ну же, бегите.
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
Это будет красиво благодаря вам, только благодаря вам.
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
Пока можете двигаться, обнимайтесь.
Ez rajtatok múlik, ez már csak rajtatok
Всё зависит от вас, только от вас.
Van cipő is, út is, gyerünk, szaladjatok
Есть и обувь, и дорога, ну же, бегите.
Ez tőletek lesz szép, ez csak tőletek
Это будет красиво благодаря вам, только благодаря вам.
Amíg mozdulni bírtok, addig öleljetek
Пока можете двигаться, обнимайтесь.





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! Feel free to leave feedback.