Kowalsky Meg A Vega - Semmim Nincs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Semmim Nincs




Semmim nincs, csak az, hogy nyitott könyv vagyok,
У меня нет ничего, кроме открытой книги,
Szét is tépheted, vagy tele írhatod.
Ты можешь порвать ее или написать.
Semmim nincs amit neked adhatok,
Мне нечего тебе дать,
Csak ez az életem, amíg itt vagyok...
Это просто моя жизнь, пока я здесь...
Semmim nincs csak ez.
У меня нет ничего, кроме этого.
Pénzért egy percet sem vehet senki sem...
Никто не может купить минуту за деньги...
Csak még egy, egy percet adj
Просто дай мне еще одну минуту.
Ez az élet egy pillanat
Эта жизнь-мгновение.
Vad hullámok, feszített víztükör fölött szállunk...
Мы летим над дикими волнами, растянутыми зеркалами воды...
De nem az a kérdés miben hiszek
Но вопрос не в том, во что я верю.
Hogy mit hoztam, s ha megyek mit viszek
Что я принес и что я принес
Nyilván nem emberek, nem tárgyak
Очевидно, не люди, не объекты.
Elillan mind, amit a szív kívánhat!
Все, чего может желать сердце, ушло.
Nincs semmid, csak annyid amit hoztál magaddal
У тебя нет ничего, кроме того, что ты принес с собой.
Ebbe a testbe, amit vissza adsz
В этом теле ты возвращаешься.
A vége azt is csak kaptad amíg maradsz.
Конец наступал, пока ты оставался.
Nem az vagy amit itt játszol
Ты не то, во что играешь здесь.
Pénzes ember, vagy nincstelen vándor
Человек с деньгами или нищий Скиталец
Nem az vagy aminek mondanak
Ты не тот, за кого себя выдаешь.
Amit az emberek összehordanak.
То, что говорят люди.
Lehet a koldus is a leggazdagabb
Нищий может быть самым богатым.
De amit a szíved adni tud
Но что может дать твое сердце?
Csak annyi vagy.
Это все, чем ты являешься.
Semmim nincs, csak az, hogy nyitott könyv vagyok,
У меня нет ничего, кроме открытой книги,
Szét is tépheted, vagy tele írhatod.
Ты можешь порвать ее или написать.
Semmim nincs amit neked adhatok,
Мне нечего тебе дать,
Csak ez az életem, amíg itt vagyok...
Это просто моя жизнь, пока я здесь...
Semmim nincs csak ez.
У меня нет ничего, кроме этого.
Pénzért egy percet sem vehet senki sem...
Никто не может купить минуту за деньги...
Csak még egy, egy mesét még
Просто еще одна, еще одна история.
Te a királynő, s a király én
Ты королева и король.
Zöld sárkányok, aranyhal s ördögök között...
Зеленые драконы, золотые рыбки и дьяволы...
Azt mondta a béke belőled ered
Он сказал, что мир исходит от тебя.
Ha benned nincs, sehol sem leled
Если его нет в тебе, его нигде не найти.
Lehet, hogy túl élsz pár veszélyt
Ты можешь пережить несколько опасностей.
De ha az Isten a szívedben körbenéz mit lát?
Но когда Бог смотрит сквозь твое сердце, что он видит?
Hogy ki vagy te tényleg?
Кто ты на самом деле?
A Lélek lézer pontos mérleg
Лазер души точный баланс
S csak annyi vagy amennyit adni tudsz
И ты - это только то, что ты можешь дать.
Ebben fegyverrel, pénzzel nem sokra jutsz
С оружием и деньгами далеко не уйдешь.
Mert ha visszaadod majd a tested
Потому что когда ты отдаешь свое тело обратно
Amit azzal szereztél el is veszted...
Который ты раньше терял...
Semmim nincs, csak az, hogy nyitott könyv vagyok,
У меня нет ничего, кроме открытой книги,
Szét is tépheted, vagy tele írhatod.
Ты можешь порвать ее или написать.
Semmim nincs amit neked adhatok,
Мне нечего тебе дать,
Csak ez az életem, amíg itt vagyok...
Это просто моя жизнь, пока я здесь...
Semmim nincs csak ez.
У меня нет ничего, кроме этого.
És nem az a kérdés miben hiszek
И дело не в том, во что я верю.
Hogy mit hoztam, s ha megyek mit viszek.
Что я принес и что я принес.
Nyilván nem emberek, nem tárgyak,
Очевидно, не люди, не предметы.
Elillan mind, amit a szív kívánhat!
Все, чего может желать сердце, ушло.
Csak ami rejtve volt, felismered
Только то, что было скрыто, ты знаешь.
Hogy amit adni tudsz, annyi mindened
Что все, что ты можешь мне дать - это так много.
Ne próbáld szavakba zárni amit nem lehet
Не пытайся выразить словами то, что ты не можешь.
Nehogy a Végtelent magadban eltemesd...
Не хорони бесконечность внутри себя...
Semmim nincs, csak az, hogy nyitott könyv vagyok,
У меня нет ничего, кроме открытой книги,
Szét is tépheted, vagy tele írhatod.
Ты можешь порвать ее или написать.
Semmim nincs amit neked adhatok,
Мне нечего тебе дать,
Csak ez az életem, amíg itt vagyok...
Это просто моя жизнь, пока я здесь...
Semmim nincs csak ez.
У меня нет ничего, кроме этого.
Pénzért egy percet sem vehet senki sem...
Никто не может купить минуту за деньги...
Semmim nincs, csak az, hogy nyitott könyv vagyok,
У меня нет ничего, кроме открытой книги,
Szét is tépheted, vagy tele írhatod.
Ты можешь порвать ее или написать.
Semmim nincs amit neked adhatok,
Мне нечего тебе дать,
Csak ez az életem, amíg itt vagyok...
Это просто моя жизнь, пока я здесь...
Semmim nincs csak ez.
У меня нет ничего, кроме этого.
Pénzért egy percet sem vehet senki sem...
Никто не может купить минуту за деньги...





Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda


Attention! Feel free to leave feedback.