Kowalsky Meg A Vega - Szabad Rég - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Szabad Rég




Szabad Rég
Свободный Давно
Mindegy hogy honnan hova szakad a tér
Неважно, откуда и куда рвётся пространство,
Mert Te fekszel az ágyon és csak álom az egész
Ведь ты лежишь на кровати, и всё это лишь сон,
Hogy ez az űr, a tejút épp megfeszül
Что эта бездна, Млечный Путь, сейчас напряжен,
Lágyan átkarol mint egy szűz akitől sokat tűrsz.
Нежно обнимает, как девственница, от которой ты много терпишь.
Elötted a végtelen a hátad mögött mégsem
Перед тобой бесконечность, за спиной её нет,
Szűnik meg a város, tied a fénye.
Исчезает город, его свет твой.
Itt minden átkarol, szeretet, béke,
Здесь всё обнимает, любовь, мир,
Amit sokan írtak, kértek itt van a Tied végre
То, о чем многие писали, просили, наконец, твоё.
És ha fáj, ha valami fáj nem lesz vége
И если больно, если что-то болит, это не кончится,
De végre jólesik hogy semmitől nem esel térdre
Но наконец приятно, что ни перед чем не падаешь на колени,
És csak lágyan átjár a füst amit lenn tartassz
И только нежно пронизывает дым, который ты держишь внизу,
Minden Neked énekel, gyere hallgasd:
Всё поёт для тебя, иди, послушай:
Ref. Eleven a kar amivel ölel a szél
Припев: Живая рука, которой обнимает ветер,
Megérzed, ha hozzád ér
Ты чувствуешь, когда он касается тебя,
Eleven a szem amivel figyel a tér
Живой глаз, которым наблюдает пространство,
Megérted, szabad vagy rég?
Ты понимаешь, ты давно свободна?
Mindegy hogy honnan hova tapad a vér
Неважно, откуда и куда прилипает кровь,
Mert csak fekszel a földön, álmodod és kész
Ведь ты просто лежишь на земле, видишь сны, и всё,
De ez a zűr ha megérted majd elkerül
Но эта суматоха, если ты поймешь, обойдет тебя,
Lágyan átkarol a tűz amitől sokat tűrsz
Нежно обнимет огонь, от которого ты много терпишь.
Elötted a szűz, a hátadon a keze
Перед тобой девственница, её рука на твоей спине,
Mégsem szűnik meg a vágyad, Tied az íze
Но твоё желание не исчезает, его вкус твой.
Itt minden átkarol, szeretet, béke.
Здесь всё обнимает, любовь, мир.
Amit sokan írtak, kértek itt van a Tied végre
То, о чем многие писали, просили, наконец, твоё.
És ha látsz, ha valamit látsz bár nem lesz hangja
И если ты видишь, если что-то видишь, хоть у этого нет голоса,
De, végre jól esik hogy semmitől nem esel hasra
Но наконец приятно, что ни перед чем не падаешь ниц,
És csak lágyan átjár a füst amit lenn tartassz
И только нежно пронизывает дым, который ты держишь внизу,
Minden Neked énekel, gyere hallgasd:
Всё поёт для тебя, иди, послушай:
REF.
Припев.





Writer(s): Jávorszky Béla


Attention! Feel free to leave feedback.