Kowalsky Meg A Vega - Veletek - translation of the lyrics into German

Veletek - Kowalsky Meg A Vegatranslation in German




Veletek
Veletek
Gyere, most figyelned kell, mert figyelek rád
Komm, jetzt musst du aufpassen, denn ich passe auf dich auf
A világ egy óriás lótuszvirág
Die Welt ist eine riesige Lotusblüte
Ha kitéped szirmait, csak egy csonk marad
Wenn du ihre Blütenblätter reißt, bleibt nur ein Stumpf
Mit jelent számodra, hogy érezd jól magad?
Was bedeutet es für dich, dich gut zu fühlen?
Zabálni tanít a reklám, én azt mondom egyél
Die Werbung lehrt dich zu fressen, ich sage, iss
Ne csak elvégy a tálból, be is tegyél
Nimm nicht nur vom Teller, gib auch was hinein
Ne súlyként cipeld a testedet
Trage deinen Körper nicht als Last
Ő szolgál, bárhova megy veled
Er dient dir, wo auch immer du hingehst
Azt súgják, "Mindent lehet"
Sie flüstern: "Alles ist möglich"
De tényleg, ebben a zajban elveszik a lényeg
Aber wirklich, in diesem Lärm geht das Wesentliche verloren
A csendben bújnak el a válaszok
In der Stille verstecken sich die Antworten
Mert saját magad vagy a támaszod
Denn du selbst bist deine Stütze
Ez körforgás, aki ma ad az holnap kér
Es ist ein Kreislauf, wer heute gibt, fragt morgen
Így értsd, hogy egy mindenkiért
Versteh es so: einer für alle
Ha nem lennél, szerintem ki kéne találni
Wenn es dich nicht gäbe, müsste man dich erfinden
Mert élni nem akármi
Denn leben ist nicht irgendwas
Mint gránátrepeszek a szív falában
Wie Granatsplitter in der Herzwand
Ez van, én nem tudom miért
Es ist so, ich weiß nicht warum
Nem tudok hinni semmi másban
Ich kann an nichts anderes glauben
Élni nem érdemes, csak valakiért
Leben lohnt sich nur für jemanden
Két lény lakik minden szívben
Zwei Wesen leben in jedem Herzen
A meg a rossz is belőled él
Das Gute und das Böse leben von dir
De nem érdemes valami ellen
Aber es lohnt sich nicht, gegen etwas
Küzdeni, azt csak valamiért
Zu kämpfen, das nur für etwas
Mindenkinek megvan a története
Jeder hat seine Geschichte
Gyere, ülj ide mellém és lökjél bele
Komm, setz dich zu mir und stoß dich rein
Hidd el, nem számít ki bántott és mennyire
Glaube mir, es spielt keine Rolle, wer dich verletzt hat und wie sehr
Lehet ő sem számíthatott már senkire
Vielleicht konnte er selbst auf niemanden mehr zählen
A gyűlölet lángja ne érhessen körbe
Lass die Flamme des Hasses dich nicht umgeben
Mert egymásért jöttünk vissza még a földre
Denn wir sind für einander zurück auf die Erde gekommen
Minden a terv szerint megy, ugye érzed?
Alles läuft nach Plan, spürst du es?
Ja persze, a tervek nem az enyémek
Oh klar, die Pläne sind nicht meine
Elfogadni ami megy, figyelni ami jön
Annehmen, was kommt, beobachten, was geht
Csúcsra érni vagy gurulni a lejtőn
Die Spitze erreichen oder den Hang hinunterrollen
Egy irányba visz, mind magadhoz vezet
Es führt in eine Richtung, alles führt zu dir
Ne felejtsd el nyújtani segítő kezed
Vergiss nicht, deine helfende Hand auszustrecken
Figyelj mit mondok, tudom, hogy meredek
Hör mir zu, ich weiß, es ist steil
Akárhogy nézem, én szeretem veletek megélni
Wie auch immer ich es betrachte, ich liebe es, mit euch zu leben
Hogy mi tehetjük máshogy
Dass wir es anders machen können
Építhetünk egy saját világot
Wir können eine eigene Welt aufbauen
Mint gránátrepeszek a szív falában
Wie Granatsplitter in der Herzwand
Ez van, én nem tudom miért
Es ist so, ich weiß nicht warum
De nem tudok hinni semmi másban
Aber ich kann an nichts anderes glauben
Élni nem érdemes, csak valakiért
Leben lohnt sich nur für jemanden
Két lény lakik minden szívben
Zwei Wesen leben in jedem Herzen
A meg a rossz is belőled él
Das Gute und das Böse leben von dir
De nem érdemes valami ellen
Aber es lohnt sich nicht, gegen etwas
Küzdeni, azt csak valamiért
Zu kämpfen, das nur für etwas
Megéri minden egyes könny
Jede einzelne Träne lohnt sich
És cseppnyi vér, ha kell
Und jedes Tröpfchen Blut, wenn nötig
Megéri minden egyes seb
Jede einzelne Wunde lohnt sich
Megéri minden egyes könny
Jede einzelne Träne lohnt sich
És cseppnyi vér, ha kell
Und jedes Tröpfchen Blut, wenn nötig
Megéri minden egyes perc
Jede einzelne Minute lohnt sich
Amit veletek lehettem
Die ich mit euch verbringen durfte
Mindenkinek szól a szívében egy hang
In jedem Herzen schlägt ein Ton
Az energia, ami úgy fenntart
Die Energie, die dich am Leben hält
Figyeld a szemem, én azon át szólok
Schau mir in die Augen, ich spreche durch sie
Nem én csinálom a tüzet, én oltok
Ich mache kein Feuer, ich lösche es
Aki soha el nem indul, az csak veszíthet
Wer nie loszieht, kann nur verlieren
Gyere csináljuk a képet, majd én feszítek
Komm, lass uns das Bild machen, ich spanne
Nevessünk ahogy csak bírunk mi magunkon
Lass uns über uns selbst lachen, so viel wir können
Mindegy mi indít el, a lényeg, hogy légy az úton
Egal, was dich antreibt, Hauptsache, du bist auf dem Weg
Mint gránátrepeszek a szív falában
Wie Granatsplitter in der Herzwand
Ez van, én nem tudom miért
Es ist so, ich weiß nicht warum
De nem tudok hinni semmi másban
Aber ich kann an nichts anderes glauben
Élni nem érdemes, csak valakiért
Leben lohnt sich nur für jemanden
Két lény lakik minden szívben
Zwei Wesen leben in jedem Herzen
A meg a rossz is belőled él
Das Gute und das Böse leben von dir
De nem érdemes valami ellen
Aber es lohnt sich nicht, gegen etwas
Küzdeni, azt csak valamiért
Zu kämpfen, das nur für etwas
Ami hátra van bőven elég, hogy boldog legyek
Was noch kommt, ist mehr als genug, um glücklich zu sein
Veled, meg veled, meg veled
Mit dir, und mit dir, und mit dir
Ami hátra van bőven elég, hogy boldog legyek
Was noch kommt, ist mehr als genug, um glücklich zu sein
Veled, meg veled, meg veled
Mit dir, und mit dir, und mit dir
Ami hátra van bőven elég, hogy boldog legyek
Was noch kommt, ist mehr als genug, um glücklich zu sein
Veled, meg veled, meg veled
Mit dir, und mit dir, und mit dir
Ami hátra van bőven elég, hogy boldog legyek
Was noch kommt, ist mehr als genug, um glücklich zu sein
Veled, meg veled, meg veled
Mit dir, und mit dir, und mit dir
Mint gránátrepeszek a szív falában
Wie Granatsplitter in der Herzwand
Ez van, én nem tudom miért
Es ist so, ich weiß nicht warum
De nem tudok hinni semmi másban
Aber ich kann an nichts anderes glauben
Élni nem érdemes, csak valakiért
Leben lohnt sich nur für jemanden
Két lény lakik minden szívben
Zwei Wesen leben in jedem Herzen
A meg a rossz is belőled él
Das Gute und das Böse leben von dir
De nem érdemes valami ellen
Aber es lohnt sich nicht, gegen etwas
Küzdeni, azt csak valamiért
Zu kämpfen, das nur für etwas





Writer(s): Kowalsky Meg A Vega


Attention! Feel free to leave feedback.