Kowalsky Meg A Vega - Örök Törvény - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kowalsky Meg A Vega - Örök Törvény




Örök Törvény
Вечный закон
Szólj, ha vége!
Скажи, когда конец!
Számolj keveset, hogy lehűtsd a fejedet
Сосчитай немного, чтобы остудить голову
Lazíts végre, ne törd a kezedet, rohansz még eleget
Расслабься наконец, не ломай руки, ты и так слишком много бежишь
Ne szólj érte, hallgat az okosabb, jegeli a szavakat
Не говори об этом, умный промолчит, охладит слова
Látod, megérte!
Видишь, стоило того!
Könnyebb a nehéz is így
Даже сложное становится легче таким образом
Örök törvény, hogy ahány ember
Вечный закон, что сколько людей
Annyi féle, annyi vágy
Столько разных, столько желаний
(Meg) Annyi tánc, (meg) annyi szín
(И) Столько танцев, (и) столько красок
Meg annyi más
И столько всего другого
Mindig használd a fejed!
Всегда используй свою голову!
Örök törvény, hogy ahány élet
Вечный закон, что сколько жизней
Annyi végzet, annyi vágy
Столько судеб, столько желаний
(Meg) Annyi tánc, (meg) annyi szín
(И) Столько танцев, (и) столько красок
Meg annyi más
И столько всего другого
Mindig használd a szíved!
Всегда используй свое сердце!
Annyi éve, tudják az Igazak
Столько лет, знают Праведники
A tudás az aranyat
Знание - золото
Ért de persze
Стоит, но конечно
Minden másnak tűnik, de a lényeg az ugyanaz
Всё кажется другим, но суть та же самая
Az egyik élve-halva,
Один еле жив,
De más az örök életre fogad, hogy
Но другой ставит на вечную жизнь, что
Nem lesz vége,
Не будет конца,
Amire mérget vennél az lehet, hogy csak látszat
То, на что ты бы поставил всё, может быть лишь видимостью
Mint egy porszem a szélben
Как пылинка на ветру
És a többi is annyi, ahogy táncol a mélyben
И всё остальное тоже, как танцует в глубине
Lehet mégis, vagy mégse
Может быть всё-таки, или всё же нет
Mindegy, hogy bentről kifelé
Неважно, изнутри наружу
Vagy fentről lefele
Или сверху вниз
Az I-re a pont a legszebb
Точка над И - самая красивая
Ahogy az élet írja meg a legjobb tesztet, ahol senki se lehet vesztes
Как жизнь пишет лучший тест, где никто не может быть проигравшим
Mert ahány kezdet volt, annyi vég
Потому что сколько было начал, столько и концов
Színes, mint egy szivárvány
Красочный, как радуга
Örök törvény...
Вечный закон...
1000 éve a titok még ugyanaz, a nyugalom aranyat
1000 лет секрет тот же, спокойствие - золото
Ér, ha mégsem jön be az akarat
Стоит, если всё же не сбудется желание
Ha kiakadsz, felakadsz
Если ты выйдешь из себя, сорвешься
Az egyik így sem
Один так и не сможет
De valaki máshogy, megcsinálja bárhogy
Но кто-то по-другому, сделает это как угодно
Sose lesz vége
Никогда не будет конца
Talán ha fényes ösvény meg valahogy
Может быть, если светлый путь и как-нибудь
Úgy mint a szélben,
Как на ветру,
Itt mindenkit sodor, ahogy táncol a mélyben
Здесь всех несёт, как танцует в глубине
Lehet mégis, vagy mégse
Может быть всё-таки, или всё же нет
Mindegy nekem bentről kifelé
Мне всё равно, изнутри наружу
Vagy fentről lefele
Или сверху вниз
Úgy mint egy földi kormány
Как земное правление
Én Benned vagyok egész és Te velem vagy egy
Я в Тебе весь, а Ты со мной - одно
Most is ölel, mint egy orkán
Сейчас обнимает, как ураган
Ahány kezdet pont, annyi vég
Сколько начальных точек, столько и концов
Színes, mint egy szivárvány
Красочный, как радуга
Örök törvény...
Вечный закон...





Writer(s): Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba


Attention! Feel free to leave feedback.