Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AhHa(Oh my summer)
AhHa(Oh mein Sommer)
Are
you
ready
Bist
du
bereit
Yeah,
yeah,
uh,
all
day,
all
night,
alright
Ja,
ja,
uh,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
okay
Oh,
my
summer
time
Oh,
meine
Sommerzeit
뜨거운
여름에
다시
또
In
diesem
heißen
Sommer
wieder
우리들
마음은
설레고
Unser
Herz
schlägt
schneller
If
you're
all
ready
to
leave
let's
아하
Wenn
du
bereit
bist
zu
gehen,
lass
uns
AhHa
그
해
여름
우린
모두
행복했었지
An
diesem
Sommertag
waren
wir
alle
glücklich
태양보다
더
뜨거운
사랑
하나로
Mit
einer
Liebe
heißer
als
die
Sonne
어디론가
떠나고픈
매일
하루에
An
jedem
Tag,
an
dem
wir
weg
wollten
가진
것도
하나
없던
젊음의
현실
Die
junge
Realität,
in
der
wir
nichts
hatten
다시
그
시절의
설렘처럼
들뜨고
싶어
Ich
möchte
mich
wieder
so
aufgeregt
fühlen
wie
damals
우리
힘겨움은
저
멀리
던져
Lass
uns
unsere
Müdigkeit
weit
wegwerfen
자
가는
거야
더
멀리
또
뛰어볼까
더
높이
Los
geht's,
weiter
weg,
lass
uns
höher
springen
하늘까지
무엇도
우리를
막을
순
없어
okay
Bis
zum
Himmel,
nichts
kann
uns
aufhalten,
okay
달리는거야
바람아
좀
비켜다오
가슴을
열어
Laufend,
Wind,
mach
Platz,
öffne
dein
Herz
내
맘은
바다
저
건너로
항해중이야
Mein
Herz
segelt
über
das
Meer
dort
drüben
어머머머
왔어어어
썸머머머가
Oh,
oh,
oh,
hier
kommt
der
Sommer
다시
뜨거운
태양이
우릴
비추고
Die
heiße
Sonne
scheint
wieder
auf
uns
피치
올리시고
미치시고
here
we
go
Hebe
den
Pfirsich
an,
werde
verrückt,
und
los
geht's
우린
KYT
hoo
두말하면
잔소리
hoo,
hoo
Wir
sind
KYT
hoo,
keine
weiteren
Worte
hoo,
hoo
역시는
역시
이번
여름도
핫뜨거
뜨거
핫뜨거
뜨거
핫
Wie
immer,
auch
dieser
Sommer
ist
heiß,
heiß,
heiß,
heiß,
heiß
다
괜찮아
지난
일은
지난
일일
뿐
Alles
ist
okay,
was
vorbei
ist,
ist
vorbei
새
하루는
새
종이에
꾸며가면
돼
Ein
neuer
Tag
kann
auf
neuem
Papier
gestaltet
werden
다시
돌아보면
젊은
날은
다
빈손이더라
Wenn
ich
zurückblicke,
waren
meine
jungen
Tage
alle
leer
우리
힘들어도
포기는
말자
Lass
uns
nicht
aufgeben,
selbst
wenn
es
schwer
wird
쉬어가도
괜찮아
Es
ist
okay,
eine
Pause
zu
machen
자
가는
거야
더
멀리
또
뛰어볼까
더
높이
Los
geht's,
weiter
weg,
lass
uns
höher
springen
하늘까지
무엇도
우리를
막을
순
없어
okay
Bis
zum
Himmel,
nichts
kann
uns
aufhalten,
okay
달리는거야
바람아
좀
비켜다오
가슴을
열어
Laufend,
Wind,
mach
Platz,
öffne
dein
Herz
내
맘은
바다
저
건너로
항해중이야
Mein
Herz
segelt
über
das
Meer
dort
drüben
참
힘들었지
모두가
지친
생활
끝없는
Es
war
so
hart,
jeder
war
müde
vom
endlosen
삶의
전쟁
이대로
눈물로
끝낼
순
없어
okay
Kampf
des
Lebens,
wir
können
nicht
mit
Tränen
enden,
okay
달리는거야
바람아
좀
비켜다오
가슴을
열어
Laufend,
Wind,
mach
Platz,
öffne
dein
Herz
내
맘은
바다
저
건너로
항해중이야
Mein
Herz
segelt
über
das
Meer
dort
drüben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.