Lyrics and German translation Koza - Nebraska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
moi
wchodzą
schowaj
swój
zegar
Wenn
meine
Jungs
reinkommen,
versteck
deine
Uhr
Nie
muszę
tyć
nic,
chociaż
mnie
obliguje
pensja
Ich
muss
nicht
zunehmen,
obwohl
mich
mein
Gehalt
dazu
verpflichtet
Pierdolę
sneak
dissy,
zaraz
zaczną
nosić
na
rękach
Scheiß
auf
Sneak
Disses,
bald
tragen
sie
mich
auf
Händen
Nie
znam
się
w
chuj
na
boksie,
a
liczę
że
wygra
Materla
Ich
kenne
mich
verdammt
nochmal
nicht
mit
Boxen
aus,
aber
ich
hoffe,
dass
Materla
gewinnt
Zobacz
mój
clockwork,
dwa
cztery
na
siedem
jestem
sobą
Sieh
meine
Clockwork,
24/7
bin
ich
ich
selbst
Coś
z
tego
gówna
wyrośnie,
więc
układam
kompost
Aus
diesem
Mist
wird
etwas
wachsen,
also
lege
ich
Kompost
an
Kap,
kap,
woda
leci
z
mordy
dawnym
ziomkom
Kap,
kap,
Wasser
läuft
alten
Bekannten
aus
dem
Mund
Ha,
ha,
nie
mam
dziś
ochoty
na
twój
kokon
Ha,
ha,
ich
habe
heute
keine
Lust
auf
deinen
Kokon
Nowy
Junji
Ito,
rozpisałem
w
sobie
odór
śmierci
Neuer
Junji
Ito,
ich
habe
den
Geruch
des
Todes
in
mir
beschrieben
To
zupełnie
naturalne,
że
nazlatywały
sępy
Es
ist
völlig
natürlich,
dass
sich
die
Geier
versammelt
haben
Chcę
mieć
dobrą
karmę,
użyj
mojej
ksywy
jak
obelgi
Ich
will
gutes
Karma,
benutz
meinen
Spitznamen
wie
eine
Beleidigung
No
i
mordo
z
fartem,
lub
Bóg
z
tobą
jak
powiedział
Szekspir
Und
viel
Glück,
mein
Lieber,
oder
Gott
sei
mit
dir,
wie
Shakespeare
sagte
Jebani
decydenci,
wciąż
umysłowy
przeciąg
Verdammte
Entscheidungsträger,
immer
noch
ein
geistiger
Durchzug
Sprzedaje
swoje
resztki,
jestem
osobą
trzecią
Ich
verkaufe
meine
Überreste,
ich
bin
eine
dritte
Person
Jebani
reducenci
mi
konsumują
wnętrzność
Verdammte
Reduzierer
konsumieren
mein
Inneres
Nie
wynalazłem
pętli,
się
wynalazłem
pętl-
Ich
habe
die
Schleife
nicht
erfunden,
ich
habe
mich
selbst
als
Schlei-
W
moim
domu
to
nie
pussy
cat
In
meinem
Haus
ist
das
keine
Pussy
Cat
Brak
praw
wpierdolił
mnie
jak
wielki
lewiatan
Der
Mangel
an
Rechten
hat
mich
verschlungen
wie
ein
großer
Leviathan
Prawda
nie
należy
do
doczesnego
świata
Die
Wahrheit
gehört
nicht
zur
irdischen
Welt
Shh,
o
tym
powinien
ci
mówić
tata
Shh,
darüber
sollte
dir
dein
Vater
erzählen
W
moim
domu
to
nie
pussy
cat
In
meinem
Haus
ist
das
keine
Pussy
Cat
Brak
praw
wpierdolił
mnie
jak
wielki
lewiatan
Der
Mangel
an
Rechten
hat
mich
verschlungen
wie
ein
großer
Leviathan
Prawda
nie
należy
do
doczesnego
świata
Die
Wahrheit
gehört
nicht
zur
irdischen
Welt
Shh,
o
tym
powinien
ci
mówić
tata
Shh,
darüber
sollte
dir
dein
Vater
erzählen
Może
to
kiedyś
zremiksuje
kurwa,
Hans
Zimmer
Vielleicht
wird
das
mal
verdammt
nochmal
von
Hans
Zimmer
geremixt
Nic
w
życiu
synu
nie
zrobiłem
na
siłę
Ich
habe
in
meinem
Leben
nichts
erzwungen,
mein
Sohn
Nawet
kiedy
chciała
bym
wspomagał
jej
asfikcje
Nicht
mal,
als
sie
wollte,
dass
ich
ihre
Asphyxie
unterstütze
Ale
nie
potrafię
dusić
tych,
których
nie
nienawidzę
Aber
ich
kann
diejenigen
nicht
würgen,
die
ich
nicht
hasse
Patrz
jak
stoi
we
mnie
martwy
powód
żeby
kochać
ludzi
Sieh,
wie
in
mir
der
tote
Grund
steht,
Menschen
zu
lieben
Wprowadzam
w
życie
dyskomfort,
taka
rola
sztuki
Ich
bringe
Unbehagen
ins
Leben,
das
ist
die
Rolle
der
Kunst
Ona
lubi
oksykodon,
to
jest
trochę
red
flag
Sie
mag
Oxycodon,
das
ist
ein
bisschen
eine
rote
Flagge
Ale
w
puli
wyboru
mam
margines
społeczeństwa
Aber
im
Pool
der
Wahl
habe
ich
den
Rand
der
Gesellschaft
Powiedz
mi
co
to
kłamstwa,
wymyśliłem
mesjasza
Sag
mir,
was
Lügen
sind,
ich
habe
den
Messias
erfunden
Trzeba
się
w
siebie
wlać
raz,
szansa
się
nie
powtarza
Man
muss
sich
einmal
in
sich
selbst
ergießen,
die
Chance
kommt
nicht
wieder
Trzeba
mieć
wielkie
jaja
żeby
umieć
żyć
w
obrazach
Man
muss
große
Eier
haben,
um
in
Bildern
leben
zu
können
Które
fabrykujemy
dla
ciała,
które
nas
odraża
Die
wir
für
den
Körper
fabrizieren,
der
uns
anekelt
Ups,
miałem
tylko
zrobić
flex
że
zarabiam
pieniążki
Ups,
ich
wollte
nur
damit
angeben,
dass
ich
Geld
verdiene
Wstaw
tu
sobie
jakiś
tytuł
książki
Füg
hier
irgendeinen
Buchtitel
ein
Duży
ruch
jak
rozdawanie
na
patelni
hostii
Große
Bewegung,
wie
das
Austeilen
von
Hostien
in
der
Pfanne
Pod
postacią
żeber
białych,
które
Bóg
wygłodził
In
Form
von
weißen
Rippen,
die
Gott
ausgehungert
hat
Mózg
na
ścianie,
jakoś
kurwa
z
cztery
lata
Gehirn
an
der
Wand,
seit
etwa
verdammten
vier
Jahren
Czuje
puls,
lecz
prawie
tracę
poczucie,
że
wraca
Ich
fühle
den
Puls,
aber
ich
verliere
fast
das
Gefühl,
dass
er
zurückkommt
Za
każdym
razem
kiedy
staje,
to
nie
ma
obawa
Jedes
Mal,
wenn
ich
stehen
bleibe,
ist
es
keine
Angst
Jak
naruszam
własne
zaufanie,
kto
mnie
ma
poskładać?
Wenn
ich
mein
eigenes
Vertrauen
verletze,
wer
soll
mich
dann
wieder
zusammensetzen?
Biały
szum,
wokół
wypisują
hasła
Weißes
Rauschen,
um
mich
herum
schreiben
sie
Parolen
Wraca
do
mnie
w
snach
czasami,
tak
jak
Nebraska
Es
kommt
manchmal
in
meinen
Träumen
zu
mir
zurück,
so
wie
Nebraska
U,
widzę
siebie
na
obrazkach
U,
ich
sehe
mich
auf
Bildern
Ból,
albo
to
kolejny
fraktal
Schmerz,
oder
ist
das
ein
weiteres
Fraktal
Biały
szum,
wokół
wypisują
hasła
Weißes
Rauschen,
um
mich
herum
schreiben
sie
Parolen
Wraca
do
mnie
w
snach
czasami,
tak
jak
Nebraska
Es
kommt
manchmal
in
meinen
Träumen
zu
mir
zurück,
so
wie
Nebraska
U,
widzę
siebie
na
obrazkach
U,
ich
sehe
mich
auf
Bildern
Ból,
albo
to
kolejny
fraktal
Schmerz,
oder
ist
das
ein
weiteres
Fraktal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan, Koza
Album
Nebraska
date of release
16-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.