Koza - Nebraska - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Koza - Nebraska




Nebraska
Nebraska
Sh, sh
Sh, sh
Kiedy moi wchodzą schowaj swój zegar
Wenn meine Jungs reinkommen, versteck deine Uhr
Nie muszę tyć nic, chociaż mnie obliguje pensja
Ich muss nicht zunehmen, obwohl mich mein Gehalt dazu verpflichtet
Pierdolę sneak dissy, zaraz zaczną nosić na rękach
Scheiß auf Sneak Disses, bald tragen sie mich auf Händen
Nie znam się w chuj na boksie, a liczę że wygra Materla
Ich kenne mich verdammt nochmal nicht mit Boxen aus, aber ich hoffe, dass Materla gewinnt
Zobacz mój clockwork, dwa cztery na siedem jestem sobą
Sieh meine Clockwork, 24/7 bin ich ich selbst
Coś z tego gówna wyrośnie, więc układam kompost
Aus diesem Mist wird etwas wachsen, also lege ich Kompost an
Kap, kap, woda leci z mordy dawnym ziomkom
Kap, kap, Wasser läuft alten Bekannten aus dem Mund
Ha, ha, nie mam dziś ochoty na twój kokon
Ha, ha, ich habe heute keine Lust auf deinen Kokon
Nowy Junji Ito, rozpisałem w sobie odór śmierci
Neuer Junji Ito, ich habe den Geruch des Todes in mir beschrieben
To zupełnie naturalne, że nazlatywały sępy
Es ist völlig natürlich, dass sich die Geier versammelt haben
Chcę mieć dobrą karmę, użyj mojej ksywy jak obelgi
Ich will gutes Karma, benutz meinen Spitznamen wie eine Beleidigung
No i mordo z fartem, lub Bóg z tobą jak powiedział Szekspir
Und viel Glück, mein Lieber, oder Gott sei mit dir, wie Shakespeare sagte
Jebani decydenci, wciąż umysłowy przeciąg
Verdammte Entscheidungsträger, immer noch ein geistiger Durchzug
Sprzedaje swoje resztki, jestem osobą trzecią
Ich verkaufe meine Überreste, ich bin eine dritte Person
Jebani reducenci mi konsumują wnętrzność
Verdammte Reduzierer konsumieren mein Inneres
Nie wynalazłem pętli, się wynalazłem pętl-
Ich habe die Schleife nicht erfunden, ich habe mich selbst als Schlei-
Hash, hash
Hash, hash
W moim domu to nie pussy cat
In meinem Haus ist das keine Pussy Cat
Brak praw wpierdolił mnie jak wielki lewiatan
Der Mangel an Rechten hat mich verschlungen wie ein großer Leviathan
Prawda nie należy do doczesnego świata
Die Wahrheit gehört nicht zur irdischen Welt
Shh, o tym powinien ci mówić tata
Shh, darüber sollte dir dein Vater erzählen
Hash, hash
Hash, hash
W moim domu to nie pussy cat
In meinem Haus ist das keine Pussy Cat
Brak praw wpierdolił mnie jak wielki lewiatan
Der Mangel an Rechten hat mich verschlungen wie ein großer Leviathan
Prawda nie należy do doczesnego świata
Die Wahrheit gehört nicht zur irdischen Welt
Shh, o tym powinien ci mówić tata
Shh, darüber sollte dir dein Vater erzählen
Może to kiedyś zremiksuje kurwa, Hans Zimmer
Vielleicht wird das mal verdammt nochmal von Hans Zimmer geremixt
Nic w życiu synu nie zrobiłem na siłę
Ich habe in meinem Leben nichts erzwungen, mein Sohn
Nawet kiedy chciała bym wspomagał jej asfikcje
Nicht mal, als sie wollte, dass ich ihre Asphyxie unterstütze
Ale nie potrafię dusić tych, których nie nienawidzę
Aber ich kann diejenigen nicht würgen, die ich nicht hasse
Patrz jak stoi we mnie martwy powód żeby kochać ludzi
Sieh, wie in mir der tote Grund steht, Menschen zu lieben
Wprowadzam w życie dyskomfort, taka rola sztuki
Ich bringe Unbehagen ins Leben, das ist die Rolle der Kunst
Ona lubi oksykodon, to jest trochę red flag
Sie mag Oxycodon, das ist ein bisschen eine rote Flagge
Ale w puli wyboru mam margines społeczeństwa
Aber im Pool der Wahl habe ich den Rand der Gesellschaft
Powiedz mi co to kłamstwa, wymyśliłem mesjasza
Sag mir, was Lügen sind, ich habe den Messias erfunden
Trzeba się w siebie wlać raz, szansa się nie powtarza
Man muss sich einmal in sich selbst ergießen, die Chance kommt nicht wieder
Trzeba mieć wielkie jaja żeby umieć żyć w obrazach
Man muss große Eier haben, um in Bildern leben zu können
Które fabrykujemy dla ciała, które nas odraża
Die wir für den Körper fabrizieren, der uns anekelt
Ups, miałem tylko zrobić flex że zarabiam pieniążki
Ups, ich wollte nur damit angeben, dass ich Geld verdiene
Wstaw tu sobie jakiś tytuł książki
Füg hier irgendeinen Buchtitel ein
Duży ruch jak rozdawanie na patelni hostii
Große Bewegung, wie das Austeilen von Hostien in der Pfanne
Pod postacią żeber białych, które Bóg wygłodził
In Form von weißen Rippen, die Gott ausgehungert hat
Mózg na ścianie, jakoś kurwa z cztery lata
Gehirn an der Wand, seit etwa verdammten vier Jahren
Czuje puls, lecz prawie tracę poczucie, że wraca
Ich fühle den Puls, aber ich verliere fast das Gefühl, dass er zurückkommt
Za każdym razem kiedy staje, to nie ma obawa
Jedes Mal, wenn ich stehen bleibe, ist es keine Angst
Jak naruszam własne zaufanie, kto mnie ma poskładać?
Wenn ich mein eigenes Vertrauen verletze, wer soll mich dann wieder zusammensetzen?
Biały szum, wokół wypisują hasła
Weißes Rauschen, um mich herum schreiben sie Parolen
Wraca do mnie w snach czasami, tak jak Nebraska
Es kommt manchmal in meinen Träumen zu mir zurück, so wie Nebraska
U, widzę siebie na obrazkach
U, ich sehe mich auf Bildern
Ból, albo to kolejny fraktal
Schmerz, oder ist das ein weiteres Fraktal
Biały szum, wokół wypisują hasła
Weißes Rauschen, um mich herum schreiben sie Parolen
Wraca do mnie w snach czasami, tak jak Nebraska
Es kommt manchmal in meinen Träumen zu mir zurück, so wie Nebraska
U, widzę siebie na obrazkach
U, ich sehe mich auf Bildern
Ból, albo to kolejny fraktal
Schmerz, oder ist das ein weiteres Fraktal





Writer(s): Jordan, Koza


Attention! Feel free to leave feedback.