Lyrics and translation Kozmos feat. Anıl Piyancı - Ex Arıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Koz
in
the
game
Эй,
Козмос
в
игре
Beni
bi′
sal,
kafamı
dinlemem
gerekir
Оставь
меня
в
покое,
мне
нужно
отдохнуть
Bu
ne
cürret,
bu
ne
cürret
kapalı
kapıdan
eve
gir?
Какая
наглость,
какая
наглость
входить
в
дом
без
стука?
Her
şey
yolunda
da
denebilir
Можно
сказать,
что
все
в
порядке
Ama
değil,
ama
değil
Но
это
не
так,
это
не
так
Nereden
çıktın
gene
yapma
parazit
parazit
Откуда
ты
взялась
опять,
не
будь
паразитом,
паразитом
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит,
звонит
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит
Çok
içmiş
aradı
gecenin
bir
vaktinde
Много
выпила,
позвонила
посреди
ночи
Uyandım
aynada
bir
baktım
leş
Проснулся,
посмотрел
в
зеркало
- выгляжу
ужасно
Gibi
bir
haldeydim
kalk
dedi
giyin
gel
Сказала:
"Вставай,
одевайся,
приезжай"
Hemen
olmaz
kafam
çok
iyi
bir
de
Сейчас
не
могу,
у
меня
все
отлично,
к
тому
же
Türlü
türlü
pozisyon
Разные
позы
Yazdık
bütün
gece
kompozisyon
Писали
всю
ночь
сочинения
Acaba
bensiz
nasıl
soluyordu
Интересно,
как
она
дышала
без
меня
Yine
bok
yoluna
mı
gidiyoruz
Опять
скатываемся
в
пропасть?
Nereden
açtım
telefonu
Зачем
я
ответил
на
звонок?
Geçmişte
dağlar
aştık
telef
olup
В
прошлом
мы
сходили
с
ума,
изматывались
Tek
derdi
son
görülmem
onun
Ее
единственная
забота
- когда
я
был
в
сети
Zordu
günler
hep
o
kıskançlara
hedef
olduk
Тяжелые
были
дни,
мы
всегда
были
мишенью
для
завистников
Dört
döndüğümüz
çarşaf
solmuş
Простыня,
на
которой
мы
кувыркались,
выцвела
Döndürdük
göt
taşak
olduk
Навертели,
стали
посмешищем
N'olcakki
böyle
gerçek
konuş
dedi
Что
будет,
если
я
скажу
правду,
спросила
она
Uzaklaşmam
gerek
oğlum
Мне
нужно
отдалиться,
братан
Aynı
gezegen
ayrı
dünyalardanız
Мы
с
тобой
с
разных
планет
Düşman
gibi
girdim
içine
Я
ворвался
в
нее,
как
враг
Düşman
gibi
girdim
içine
Я
ворвался
в
нее,
как
враг
Kırıldı
yatak
doşek
Сломались
кровать
и
матрас
Zevkten
de
oldu
bak
hep
dört
köşe
От
удовольствия,
смотри,
все
углы
Belki
de
başka
bir
evrende
dan
Может
быть,
в
другой
вселенной,
детка
Buluşuruz
yine
kaçak
göçek
Мы
снова
встретимся
тайком
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит,
звонит
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит,
звонит
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит
Ex
arıyor
arıyor
sanıyor
bulacak
Anıl′ı
eskisi
gibi
Звонит
бывшая,
звонит,
думает,
найдет
Анила
прежним
Aniden
değişti
hayatımız
kelebek
etkisi
gibi
Внезапно
изменилась
наша
жизнь,
как
эффект
бабочки
Ama
sen
inanmamıştın
hiçbir
zaman
bana
Но
ты
никогда
не
верила
мне
Düşündün
rapçiler
az
para
kazanır
yettiremez
sana
dedin
Думала,
рэперы
мало
зарабатывают,
не
смогут
обеспечить
тебя,
говорила
ты
Beni
terk
ettin
şimdi
niye
geri
arıyorsun
çünkü
gördün
konserleri
Ты
бросила
меня,
теперь
зачем
звонишь?
Потому
что
увидела
концерты
Sokakta
dolaşırken
sürekli
karşına
çıkıyordu
boy
boy
posterlerim
Гуляя
по
улице,
постоянно
натыкалась
на
мои
огромные
постеры
Milyon
tıklanan
videolar
herkesin
dilinde
şarkılar
Миллионы
просмотров
на
видео,
песни
у
всех
на
устах
Full
çevrem
ünlü
güzel
kadınlar
isterler
gülmek
takılmak
Вокруг
меня
знаменитые
красотки,
хотят
посмеяться,
потусить
O
yüzden
arıyolar
beni
Piyancı
neredesin
Поэтому
звонят
мне:
"Пиянджи,
где
ты?"
Akşama
çılgın
bi
parti
varsa
herkes
sorar
der
Piyancı
neredesin
Вечером,
если
есть
безумная
вечеринка,
все
спрашивают:
"Пиянджи,
где
ты?"
Merak
etmeyin
asla
kaçırmam
piste
geliyorum
az
daha
açıl
lan
Не
волнуйтесь,
я
никогда
не
пропускаю,
иду
на
танцпол,
еще
немного,
расслабься
Beni
eski
ben
sanma
şaşırma
ex
hadi
defol
git
bi
başımdan
Не
думай,
что
я
прежний,
не
удивляйся,
бывшая,
убирайся
с
глаз
моих
Kaçtı
tren
boşuna
arama
beni
Ушел
поезд,
зря
звонишь
мне
Unutmadım
tercih
etmiştin
o
gün
paraya
beni
nasıl
her
şey
değişti
Не
забыл,
как
ты
выбрала
в
тот
день
деньги,
как
все
изменилось
Her
şey
değişti,
her
şey
değişti,
her
şey
değişti
Все
изменилось,
все
изменилось,
все
изменилось
Ama
sen
sandın
aklım
hep
sende
kaldı
bekledin
dicem
koş
gel
geri
А
ты
думала,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе,
ждала,
что
скажу:
"Беги
обратно"
Ama
yanılmışsın
bak
çıktın
aklımdan
artık
boşver
beni
Но
ты
ошиблась,
смотри,
ты
вылетела
из
моей
головы,
забудь
меня
Açtım
hayatıma
çoktan
yeni
bir
sayfa
içinde
de
yok
lan
yerin
Я
давно
начал
новую
главу
в
своей
жизни,
и
в
ней
нет
места
для
тебя
Sokmam
geri
ortam
benim
bi
şansın
vardı
ve
çoktan
yedin
Не
впущу
тебя
обратно,
у
тебя
был
шанс,
и
ты
его
уже
потеряла
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит,
звонит
Ex
arıyor
arıyor
ex
arıyor
arıyor
Звонит
бывшая,
звонит,
звонит
бывшая,
звонит
Kapadım
suratına
telefonu
Бросил
трубку
Yine
de
arıyor
arıyor
Все
равно
звонит,
звонит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brok Beatz, Kozmos
Attention! Feel free to leave feedback.