Kozmos feat. Ege Çubukçu & Bandit Beatz - Palmiye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kozmos feat. Ege Çubukçu & Bandit Beatz - Palmiye




(Bandit Beatz)
(Бандит Битц)
(Hey)
(Эй)
Ya-yay, ey
Я-стрелец, о
Hep açık ara fark atarız
Мы всегда четко деконструируем
Bürümüş milleti şöhret ve para hırsı (hah, hah)
Честолюбие к славе и деньгам (ха-ха-ха)
Sesim akupunktur kulaklara
Мой голос - иглоукалывание в уши
Bu kıskançlıkta saramaz yaranızı (prr)
Эта ревность не может залечить вашу рану (прр)
Yaşarız palmiye gölgesinde
Мы будем жить в пальмовой тени
Hep hakkıyla kazandık paramızı (chi-ching)
Мы всегда заслужили свои деньги.
"Aran nasıl?", diye sorma
"Как дела?", спрашивать
Sürükler belaya tatavasız
Он втянет тебя в неприятности без проблем
Gevezeler konuşacak hep (hah)
Болтни всегда будут говорить.
Niggas in the Paris, bu gece de renk (renk)
Ниггеры в Париже, сегодня тоже цвет (цвет)
Kataca′z ortama ve bi'kaçına denk (denk)
Наша Катака соответствует окружающей среде и многим другим.
Bi′ çalımla geç (geç), gitarınla meşk (meşk)
Играй поздно, играй на гитаре.
Ederken silahlar bi' anda pat (prr, prr, prr)
Пока оружие взрывается в мгновение ока (прр, прр, прр)
İnatsa inat yap, en altta kal (hah)
Будь упрямым, будь упрямым и оставайся внизу (ха-ха)
Demek hata yapar her insanoğlu
Значит, каждый человек совершает ошибки
Koz bas depar, kalmaz bu pastada pay (whoa)
Нажми на козырь, не оставь долю в этом торте.
Her günü kurtar, kafaları ye (-ları ye)
Спаси каждый день, ешь головы.
Kurtlar kapar bur'da seni de (seni de)
Здесь волки схватят и тебя, и тебя.
Adeta keyfimiz non-stop
Мы почти наслаждаемся нон-стоп
KBK Jeysin ve mor park
КБК Джей и фиолетовый парк
Gündüz normal, gece mor bak (woo)
Днем нормальный, ночью фиолетовый вид (ву)
Torun torba sahibi ol′cak (ya, ya)
Внуки будут владеть сумкой.
Soru sorma, hadi yol al (prr)
Не задавай вопросов, давай, езжай (прр)
Koz, Ege′yle harbi monsta (woo)
Козырь - настоящая монста с Эгейским морем.
Küçük bi' sahil turu (heh)
Небольшая экскурсия по пляжу (хе-хе)
Sürekli sakin durup (heh)
Я все время держусь спокойно.
İçimdeki canavara ederim zulüm
Жестокость к чудовищу во мне
Hele ki yavşaklar türlü türlü ise
Особенно, если придурки бывают разных видов
Güldüm, güldüm geçtim
Я рассмеялся, рассмеялся, прошел
Üzüm üzüme bakarak kararır, hava kararmaz (prr)
Виноград темнеет, глядя на виноград, не стемнеет (прр)
Bur′da güneş batar, üstüne içeriz bira
Здесь солнце садится и мы пьем на него пиво
Mis gibi oksijen oldu mu fena
Был ли кислород плохим?
Yaşarız palmiye gölgesinde (prr, prr)
Мы живем в пальмовой тени (прр, прр)
Şehrimi sanarsın Brooklyn (heh, heh)
Думаешь, мой город, Бруклин (хе-хе)
Şehrimi sanarsın Cali (prr)
Думаешь, мой город, Кали (прр)
Şehrimi sanar Miami (woo)
Подумай о моем городе, Майами (ву)
Yaşarız palmiye gölgesinde (woo, woo)
Мы будем жить в пальмовой тени (ву, ву)
Şehrimi sanarsın Brooklyn (woo, woo, woo)
Думаешь, мой город, Бруклин (ву, ву, ву)
Şehrimi sanarsın Cali (prr)
Думаешь, мой город, Кали (прр)
Şehrimi sanar Miami (woo)
Подумай о моем городе, Майами (ву)
Kapılırım rüzgârına, büyüsüne (eh-eh)
Я влюблюсь в твой ветер, в твою магию.
İzmir yine bildiğin gibi çok güzel (oh-oh)
Измир снова очень красивый, как ты знаешь (о-о)
Bandit ritmi basar, Kozmos yörüngede (eh-eh)
Бандит бьет ритм, Космос на орбите (э-э-э)
Yaşıyoruz palmiyenin gölgesinde (oh-oh)
Мы живем в тени пальмы (о-о)
Ya, ya, ya, ya, ey, ta-ta-ta-ta
Да, да, да, да, о, та-та-та-та
Etrafta birkaç vasat adam
Несколько посредственных парней вокруг
Tutmuyo'm yas hip-hop için
Я не могу скорбеть о хип-хопе
Bur′dayım, veni vidi vici
Я здесь, вени види вичи
Semtimin rengidir yeşil, ah
Цвет моего района - зеленый, ешил
Kopmayız yolundan
Мы не оторвемся от твоего пути
Toplarız dalından (oh)
Мы соберем его с ветки (о)
Yak, yak, yak, yak, ey
Сожги, сожги, сожги, сожги, о
Gözlerim kırmızı
У меня красные глаза
Çekemem mızmızı, ya
Я не могу потянуть наше копье.
Bu bi' gönül arsızı
Это бесцеремонно
Hip-hop benim evim sen ip atlarkenden beri
Хип-хоп - мой дом с тех пор, как ты прыгал со скакалкой
Devirler gelip geçici, olma her devrin piçi (oh)
Циклы бывают временными, не будь ублюдком каждой эпохи (о)
Düşmüyo′ dilinden uzi muzi
Узкий язык "Не упадет"
Üstünde fake Gucci Mucci
На тебе фальшивый Гуччи Муччи
Kolunda tik-tak Rollie Mollie
Тик-так Ролли Молли на руке
Bunlardan çok koli koli
Много таких посылок
Yapmayın oğlum, komik oli'
Да ладно, сынок, это смешно.
Anladık, istiyo'n vurmak voleyi
Мы поняли, я хочу застрелить полевку.
Matador oldun, oley, oley
Ты стал потрошителем.
Acıdır intikamı boğanın (oh-oh)
Это боль того, кто может отомстить (о-о)
Sıkması kolay, bul boş kovanı
Легко сжимать, найти пустой улей
Meydanlar dolu hep boş bulanın
Площади полны, те, кто всегда пустует
Boşa kovala zoru başarıp
Гоняйся впустую, ты справишься.
Kafası gelmeden yenisine
К новому до того, как придет его голова
Hastasın vitesin gerisine
Ты болен за передачу.
Gözü dünyanın en tepesinde
Его глаз на вершине мира
World is yours, chico
Мир тебе, чико
Dikkat et, kursakta kalmasın hevesin, ey (oh-oh)
Будь осторожен, чтобы ты не колебался, о (о-о)
Yaşarız palmiye gölgesinde
Мы будем жить в пальмовой тени
Şehrimi sanarsın Brooklyn (Brooklyn)
Думаешь, мой город, Бруклин (Бруклин)
Şehrimi sanarsın Cali (Cali)
Думаешь, мой город, Кали (Кали)
Şehrimi sanar Miami (Miami)
Подумай о моем городе Майами (Майами)
Yaşarız palmiye gölgesinde
Мы будем жить в пальмовой тени
Şehrimi sanarsın Brooklyn
Думаешь, мой город, Бруклин
Şehrimi sanarsın Cali
Думаешь, мой город, Кали
Şehrimi sanar Miami (oh-oh)
Подумай о моем городе, Майами (о-о)
(Eh-eh)
(Eh-eh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Eh-eh)
(Eh-eh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)





Writer(s): Bandit Beatz

Kozmos feat. Ege Çubukçu & Bandit Beatz - Palmiye
Album
Palmiye
date of release
22-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.