Lyrics and translation Kozypop feat. Tamiz - 금사빠 (feat. Tamiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
금사빠 (feat. Tamiz)
Влюбчивая (feat. Tamiz)
난
말야
사랑해
널
아니지
사랑했어
Я,
знаешь,
люблю
тебя,
нет,
любила
어제까지
톡은
진심이었고
Вчерашние
сообщения
были
искренними,
그건
거짓말이
아냐
희상아
여기다
답해봐
Это
не
ложь,
Хисан,
ответь
мне
здесь.
어제까진
상사병을
앓았네
Вчера
я
страдала
от
любви
к
тебе.
지금은
안
사랑해
나도
참
간사하네
Сейчас
я
не
люблю,
какая
же
я
непостоянная.
이별
때문에
붙이고
있던
반창고
떼
Снимаю
пластырь,
который
клеила
из-за
расставания.
치료해줘서
나는
저
멀리
날아갈게
Ты
исцелил
меня,
и
я
улечу
далеко.
사실은
없었던
거야
속았네
착시효과
На
самом
деле
ничего
не
было,
я
обманулась,
оптическая
иллюзия.
어제까지
내
심장은
쿵
멀찌감치
못바라봤고
Еще
вчера
мое
сердце
бешено
колотилось,
я
не
могла
на
тебя
смотреть.
어제
오늘은
같을
줄만
알았고
그래서
난
소문을
슉
Мне
казалось,
что
вчера
и
сегодня
будут
одинаковыми,
и
поэтому
я
быстро
разнесла
слух
동네방네
잘될
거라고
무척
기대했어
나도
Всем
вокруг,
что
у
нас
все
будет
хорошо,
я
очень
надеялась.
하지만
이렇게
시시
하게
끝날
줄은
몰랐지
나도
미침
Но
я
не
думала,
что
все
так
глупо
закончится,
я
схожу
с
ума.
난
왜
이리
매번
사랑에
실패하는데
Почему
я
каждый
раз
терплю
неудачу
в
любви?
인스타그램에
우릴
전시하고
싶은데
Я
хотела
бы
выставить
нас
напоказ
в
Инстаграме,
내
우뇌가
맘대로
조종되진
않아서
나는
항상
Но
мое
правое
полушарие
не
поддается
контролю,
поэтому
я
всегда
날
경계하고
의심해
또
삐끗대
Настороже
и
подозрительна,
снова
спотыкаюсь.
난
말야
사랑해
널
아니지
사랑했어
Я,
знаешь,
люблю
тебя,
нет,
любила.
어제까지
톡은
진심
이었고
Вчерашние
сообщения
были
искренними,
그건
거짓말이
아냐
희상아
여기다
답해봐
Это
не
ложь,
Хисан,
ответь
мне
здесь.
어제까진
상사병을
앓았네
Вчера
я
страдала
от
любви
к
тебе.
지금은
안
사랑해
나도
참
간사하네
Сейчас
я
не
люблю,
какая
же
я
непостоянная.
이별
때문에
붙이고
있던
반창고
떼
Снимаю
пластырь,
который
клеила
из-за
расставания.
치료해줘서
나는
저
멀리
날아갈게
Ты
исцелил
меня,
и
я
улечу
далеко.
사실은
없었던
거야
속았네
착시효과
На
самом
деле
ничего
не
было,
я
обманулась,
оптическая
иллюзия.
난
말야
사랑해
널
아니지
사랑했어
Я,
знаешь,
люблю
тебя,
нет,
любила.
난
말야
사랑해
널
아니지
사랑했어
Я,
знаешь,
люблю
тебя,
нет,
любила.
난
말야
사랑해
널
아니지
사랑했어
Я,
знаешь,
люблю
тебя,
нет,
любила.
난
말야
사랑했어
no,
no
Я,
знаешь,
любила,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip, Tamiz
Attention! Feel free to leave feedback.