Lyrics and translation Kozypop feat. Bamsem - 쉼표
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
ring
ring
I
know
Эй,
дзинь-дзинь,
я
знаю,
It′s
good
time
for
ya
сейчас
самое
время
для
тебя,
Hey
ring
ring
ya
эй,
дзинь-дзинь,
да,
비행기
모드
for
ya
режим
полёта
для
тебя.
시간이
흘러가니
멈췄으면
Время
течёт,
хотелось
бы,
чтобы
оно
остановилось.
구름이
떠나가니
이대로
난
Облака
уплывают,
а
я
остаюсь
здесь,
풍선이
바람을
타고
흘러가고
воздушный
шар
летит
по
ветру,
내
몸은
파도를
타고
일렁이고
а
моё
тело
покачивается
на
волнах.
두둥실
쉬어가도
되니
Можно
мне
немного
передохнуть?
두둥실
쉬어가도
되니
Можно
мне
немного
передохнуть?
네
무릎에
누워서
잠시
Лежа
у
тебя
на
коленях,
쉼표를
찍게
해줘
позволь
мне
поставить
паузу.
저
빌딩
속에
갇힌
듯한
Как
будто
я
заперта
в
этих
зданиях.
Star
door
Звёздная
дверь.
가로등
사이
지나쳐가
선뜻
Прохожу
мимо
уличных
фонарей,
넘어지지
않을
정도만
Только
настолько
близко,
가까이
더
가까이
손
끝에
닿아
чтобы
не
упасть,
ещё
ближе,
кончиками
пальцев
касаюсь.
What
do
you
like
to
do
Guys
Что
ты
любишь
делать?
I
like
crush의
Мне
нравится
Wonderland
함께라면
한강
위
и
вместе
с
тобой
над
рекой
Ханган
둥둥
떠다니는
듯해
мы
словно
парим.
Remember
stay
Запомни,
останься
하늘을
보며
떠오른
내
모습을
Глядя
на
небо,
я
представляю
себя
парящей.
쏟아지는
환호가
듣고
싶어
я
хочу
услышать
твои
бурные
овации.
달리기
위해서
기다리고
있어
Я
жду,
чтобы
бежать,
달리다
멈춰
쉬어가고
있어
бежать
и
остановиться,
чтобы
передохнуть.
두둥실
쉬어가도
되니
Можно
мне
немного
передохнуть?
두둥실
쉬어가도
되니
Можно
мне
немного
передохнуть?
네
무릎에
누워서
잠시
Лежа
у
тебя
на
коленях,
쉼표를
찍게
해줘
позволь
мне
поставить
паузу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asch, Bamsem
Attention! Feel free to leave feedback.