Lyrics and translation Kpoint feat. GLK - La R (feat. GLK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La R (feat. GLK)
La R (совместно с GLK)
J'aime
quand
je
vois
les
client
à
la
chaine
Мне
нравится,
когда
я
вижу
клиентов
вереницей,
Sortir
de
la
tour
avec
le
sourire
Выходящих
из
башни
с
улыбкой
на
лице.
D'la
C
d'la
H
du
crack
on
t'en
ramene
Кокаин,
героин,
крэк
— всё,
что
тебе
нужно,
дорогая,
мы
принесём.
J'aime
quand
je
vois
les
client
à
la
chaine
Мне
нравится,
когда
я
вижу
клиентов
вереницей,
Sortir
de
la
tour
avec
le
sourire
Выходящих
из
башни
с
улыбкой
на
лице.
D'la
C
d'la
H
du
crack
on
t'en
ramene
Кокаин,
героин,
крэк
— всё,
что
тебе
нужно,
мы
принесём.
Livraison
à
domicile
our
dans
la
R
Доставка
на
дом
или
где-нибудь
в
квартале.
On
tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Мы
крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
J'lève
la
tête
j'vois
les
porc
qui
font
le
tour
du
four
Поднимаю
голову
и
вижу
мусоров,
патрулирующих
район.
Tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
Todo
bene
le
guetteur
surveille
les
alentours
Всё
хорошо,
дозорный
следит
за
окрестностями.
Solo
sole
dans
ma
bulle
j'ai
tas
de
bolosse
dans
ma
puce
Один,
под
солнцем,
в
своём
мире,
у
меня
куча
лохов
на
крючке.
En
cas
de
litige
on
est
rou-flé
В
случае
проблем
мы
вооружены.
Sous
l'moulin
on
vend
la
pure
Под
мостом
продаём
чистейший
товар.
Psartek
si
t'as
pris
de
l'argent
perso
moi
j't'envie
pas
Мне
жаль
тебя,
если
ты
взял
чужие
деньги,
я
бы
так
не
смог.
T'as
pris
10
balles
on
s'emballe
moi
ça
m'suffit
pas
Ты
взял
10
баксов,
мы
в
восторге,
но
мне
этого
мало.
Le
jour
de
paie
c'est
moi
qui
paye
В
день
зарплаты
плачу
я.
Pluie
de
tass
que
des
plot
Дождь
из
денег,
одни
сотки.
J'suis
à
Ivry
j'suis
à
Corbeille
Я
в
Иври,
я
в
Корбей-Эссон.
Annie
graille,
Harry
saute
Аня
жрёт,
Гарри
прыгает.
Original
gangsters
on
sait
quand
s'taire
Настоящие
гангстеры
знают,
когда
молчать.
GLK
il
fait
la
star
comme
les
Lannisters
GLK
строит
из
себя
звезду,
как
Ланнистеры.
J'ai
la
même
Rolex
que
ton
papa
У
меня
такие
же
Rolex,
как
у
твоего
папы.
Y'a
d'la
frappe
à
la
Mbappe
Есть
товар,
как
Мбаппе
быстрый.
Moi
ma
femme
je
l'aime
comme
tata
Я
люблю
свою
жену,
как
тётю.
Si
j'bé-ton
elle
m'fera
évader
Если
меня
посадят,
она
поможет
мне
сбежать.
Bientôt
j'suis
vers
le
Nevada
Скоро
я
буду
в
Неваде,
Pour
faire
parler
les
bavards
Чтобы
заставить
болтунов
заговорить.
Deux
semaines
après
j'suis
au
Quatar
Через
две
недели
я
буду
в
Катаре.
Faut
plus
qu'une
armée
pour
nous
désarmer
Понадобится
целая
армия,
чтобы
нас
разоружить.
J'aime
quand
je
vois
les
client
à
la
chaine
Мне
нравится,
когда
я
вижу
клиентов
вереницей,
Sortir
de
la
tour
avec
le
sourire
Выходящих
из
башни
с
улыбкой
на
лице.
D'la
C
d'la
H
du
crack
on
t'en
ramene
Кокаин,
героин,
крэк
— всё,
что
тебе
нужно,
мы
принесём.
Livraison
à
domicile
our
dans
la
R
Доставка
на
дом
или
где-нибудь
в
квартале.
On
tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Мы
крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
J'lève
la
tête
j'vois
les
porc
qui
font
le
tour
du
four
Поднимаю
голову
и
вижу
мусоров,
патрулирующих
район.
Tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
Todo
bene
le
guetteur
surveille
les
alentours
Всё
хорошо,
дозорный
следит
за
окрестностями.
J'ai
tendu
la
main
tu
voulais
mon
bras
Я
протянул
руку,
ты
хотела
всю
мою
руку.
Visiere
fermée
un
casque
integrale
Закрытый
визор,
интеграл.
J'sors
d'Akrapovic
symphonie
des
balles
Выезжаю
на
Akrapovic,
симфония
пуль.
La
vengeance
a
un
kalash
et
un
TMAX
У
мести
есть
Калашников
и
TMAX.
Fils
de
pute
quand
tu
m'recherche
Сукин
сын,
когда
ты
ищешь
меня,
Bah
j'suis
dans
l'bendo
Я
в
районе.
Monte
au
charbon
pour
ce
cash
monnaie
pour
ça
qu'on
s'lève
tot
Встаём
рано,
чтобы
заработать
деньги,
наличные,
вот
для
чего
мы
рано
встаём.
Un
frère
en
mandat
dépôt
et
des
preuves
en
beton
Брат
в
СИЗО,
а
улики
железные.
Une
poucave
sur
le
réseau
c'est
tout
le
réseau
qui
s'effondre
Одна
стукачка
в
сети
— и
вся
сеть
рушится.
Y'avais
nada
y'avais
chi
t'étais
pas
là
non
non
non
Там
ничего
не
было,
там
было
дерьмо,
тебя
там
не
было,
нет,
нет,
нет.
De
Clio
à
Maserati
y'a
que
les
putes
qui
changent
От
Clio
до
Maserati
меняются
только
шлюхи.
Y'a
ceux
y'a
ceux
qui
la
sniff
et
ceux
qui
la
vendent
Есть
те,
кто
нюхает,
и
те,
кто
продает.
Billet
vert
dans
la
rétine
Зелёные
купюры
перед
глазами.
Je
laisse
aux
riches
les
vacances
Отпуск
я
оставляю
богачам.
J'aime
quand
je
vois
les
client
à
la
chaine
Мне
нравится,
когда
я
вижу
клиентов
вереницей,
Sortir
de
la
tour
avec
le
sourire
Выходящих
из
башни
с
улыбкой
на
лице.
D'la
C
d'la
H
du
crack
on
t'en
ramene
Кокаин,
героин,
крэк
— всё,
что
тебе
нужно,
мы
принесём.
Livraison
à
domicile
our
dans
la
R
Доставка
на
дом
или
где-нибудь
в
квартале.
On
tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Мы
крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
J'lève
la
tête
j'vois
les
porc
qui
font
le
tour
du
four
Поднимаю
голову
и
вижу
мусоров,
патрулирующих
район.
Tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
Todo
bene
le
guetteur
surveille
les
alentours
Всё
хорошо,
дозорный
следит
за
окрестностями.
J'aime
quand
je
vois
les
client
à
la
chaine
Мне
нравится,
когда
я
вижу
клиентов
вереницей,
Sortir
de
la
tour
avec
le
sourire
Выходящих
из
башни
с
улыбкой
на
лице.
D'la
C
d'la
H
du
crack
on
t'en
ramene
Кокаин,
героин,
крэк
— всё,
что
тебе
нужно,
мы
принесём.
Livraison
à
domicile
our
dans
la
R
Доставка
на
дом
или
где-нибудь
в
квартале.
J'aime
quand
je
vois
les
client
à
la
chaine
Мне
нравится,
когда
я
вижу
клиентов
вереницей,
Sortir
de
la
tour
avec
le
sourire
Выходящих
из
башни
с
улыбкой
на
лице.
D'la
C
d'la
H
du
crack
on
t'en
ramene
Кокаин,
героин,
крэк
— всё,
что
тебе
нужно,
мы
принесём.
Livraison
à
domicile
our
dans
la
R
Доставка
на
дом
или
где-нибудь
в
квартале.
On
tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Мы
крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
J'lève
la
tête
j'vois
les
porc
qui
font
le
tour
du
four
Поднимаю
голову
и
вижу
мусоров,
патрулирующих
район.
Tourne
tourne
tourne
tourne
autour
de
nos
tours
Крутимся,
крутимся,
крутимся
вокруг
наших
башен.
Todo
bene
le
guetteur
surveille
les
alentour
Всё
хорошо,
дозорный
следит
за
окрестностями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drama State, Glk
Attention! Feel free to leave feedback.