Lyrics and translation Kpoint - Pas là
Pas
là,
pas
là,
pas
là
Не
там,
не
там,
не
там.
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
Я
считаю
билеты
сотнями.
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фотографии
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
сможешь
услышать
меня
только
в
эфире.
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
Я
считаю
билеты
сотнями.
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фотографии
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
сможешь
услышать
меня
только
в
эфире.
Des
hauts,
des
bas
toute
l'année
Взлеты,
падения
круглый
год
Relation
tour
de
manège
Отношения
с
каруселью
J't'ai
jamais
rendu
la
pareille
Я
никогда
не
отвечал
тебе
взаимностью.
De
toute
façon
toi
et
moi
c'est
la
même
В
любом
случае,
мы
с
тобой
одно
и
то
же
Baiser
j'ai
manqué
l'appel
Поцелуй,
я
пропустил
звонок
Mais
j'manque
jamais
à
l'appel
Но
я
никогда
не
пропускаю
звонок
Sous
le
soleil
ou
la
neige,
Под
солнцем
или
снегом,
Qui
fait
la...
préfère
la
guerre
Кто
делает
...
предпочитает
войну
J'suis
né
pour
faire
des
dingueries
Я
был
рожден,
чтобы
заниматься
ерундой.
Je
fume
sur
le
cul
de
ma
team
Я
курю
на
задницу
своей
команды
J'suis
posé
dans
l'AMG
Меня
посадили
в
АМГ
À
me
demander
ce
que
le
game
fabrique
Интересно,
что
делает
игра
Ennemis
et
faux
amis
se
demandent
ce
qu'il
m'arrive
Враги
и
ложные
друзья
задаются
вопросом,
что
со
мной
происходит
On
m'a
excusé
pendant
des
années
Меня
извиняли
годами.
Mes
relations
coulent
comme
dans
Titanic
Мои
отношения
текут,
как
в
Титанике
J'suis
frais
quand
tu
donnes
ton
avis
Я
свеж,
когда
ты
даешь
свое
мнение
Ton
grand
pourrait
être
petit
ami
Твой
большой
может
быть
парнем
Les
jours
passent
et
je
trouve
que
la
nuit
Проходят
дни,
и
я
нахожу,
что
ночью
Elles
me
manquent
tes
petites
manies
Я
скучаю
по
твоим
маленьким
маниям.
Désolé
quand
j'répond
pas
le
truc
Извини,
когда
я
не
отвечаю
на
вопрос.
C'est
que
moi
j'dois
faire
mes
bails
et
comme
avec
les
bails
Дело
в
том,
что
я
должен
делать
свои
поручни,
как
и
в
случае
с
поручнями.
Avec
toi
je
veux
pas
faire
d'détail
С
тобой
я
не
хочу
вдаваться
в
подробности.
N'en
fait
pas
une
affaire
d'état
Не
дело
государства
Le
destin
boit
la
tasse,
noyé
sous
sky
sous
les
'tasses,
Судьба
пьет
чашку,
утопая
под
небом
под
' чашками,
Laisse
petit
cœur
en
sale
état
Оставь
маленькое
сердце
в
грязном
состоянии
Tu
t'dis
fallait
pas
mentir
quand
t'étais
dans
mes
bras
Ты
говорила
себе,
что
не
должна
лгать,
когда
была
в
моих
объятиях.
Mais
le
choix,
ouais,
tu
n'l'avais
pas
Но
выбора,
да,
у
тебя
его
не
было.
Le
destin
boit
la
tasse,
noyé
sous
sky
sous
les
'tasses
Судьба
пьет
чашку,
утопая
под
небом
под
' чашками
Laisse
petit
cœur
en
sale
état
Оставь
маленькое
сердце
в
грязном
состоянии
Tu
t'dis
fallait
pas
mentir
quand
t'étais
dans
mes
bras
Ты
говорила
себе,
что
не
должна
лгать,
когда
была
в
моих
объятиях.
Mais
le
choix,
ouais,
tu
n'l'avais
pas
Но
выбора,
да,
у
тебя
его
не
было.
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
Я
считаю
билеты
сотнями.
Nos
photos
dans
le
débarras,
Наши
фотографии
в
кладовке,
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
сможешь
услышать
меня
только
в
эфире.
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
Я
считаю
билеты
сотнями.
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фотографии
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
сможешь
услышать
меня
только
в
эфире.
Des
hauts,
des
bas
toute
l'année
Взлеты,
падения
круглый
год
Relation
tour
de
manège
Отношения
с
каруселью
J't'ai
jamais
rendu
la
pareille
Я
никогда
не
отвечал
тебе
взаимностью.
De
toute
façon
toi
et
moi
c'est
la
même
В
любом
случае,
мы
с
тобой
одно
и
то
же
Baiser
j'ai
manqué
l'appel
Поцелуй,
я
пропустил
звонок
Mais
j'manque
jamais
à
l'appel
Но
я
никогда
не
пропускаю
звонок
Sous
le
soleil
ou
la
neige
Под
солнцем
или
снегом
Qui
fait
la...
préfère
la
guerre
Кто
делает
...
предпочитает
войну
Les
murs
de
la
rue
sont
très
bavards
Стены
на
улице
очень
разговорчивы
Des
halls,
comico
jusqu'au
placard
От
холлов,
комико
до
шкафа
J'ai
plusieurs
cadavres
dans
le
placard
У
меня
в
шкафу
несколько
трупов.
Je
suis
dans
ton
cœur
l'homme
à
abattre
Я
в
твоем
сердце
тот
человек,
которого
нужно
убить
Tu
fondais
en
larmes
j'étais
pas
là
Ты
таяла
в
слезах,
меня
здесь
не
было.
Dans
le
miroir
c'était
pas
toi
В
зеркале
это
был
не
ты.
J'suis
parti
sans
faire
de
vacarme
Я
ушел,
не
издав
ни
звука.
T'
étais
ma
nourrice
et
ma
comptable
Ты
была
моей
няней
и
бухгалтером
Delorean
n'est
pas
tombée
en
panne
Делориан
не
сломалась.
J'étais
pas
tout
seul
dans
le
passé
Я
был
не
совсем
одинок
в
прошлом
Ma
mère
est
martiniquaise
Моя
мама-мартиникез.
Je
l'ai
dépassée
pendant
que
Marty
niquait
Я
обогнал
ее,
пока
Марти
трахался
Quand
j'reviendrai
on
f'ra
l'tour
de
la
ville
Когда
я
вернусь,
мы
отправимся
в
тур
по
городу
Je
te
raconterai
le
futur
toute
la
nuit
Я
буду
рассказывать
тебе
о
будущем
всю
ночь
напролет
Que
des
frères
pas
de
meilleurs
amis
Что
у
братьев
нет
лучших
друзей
Les
amis
d'hier
sont
les
ennemis
d'aujourd'hui
Вчерашние
друзья
- сегодняшние
враги
Il
se
fait
tard
il
est
temps
que
j'te
ramène
chez
toi
Уже
поздно,
мне
пора
отвезти
тебя
домой.
Rendors
toi
sans
penser
à
demain
Отправляйся
домой,
не
думая
о
завтрашнем
дне
J'repartirai
encore
une
fois
Я
снова
уйду.
Mais
j'te
ferai
trouver
le
sourire
une
nouvelle
fois
Но
я
заставлю
тебя
снова
улыбнуться
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
Я
считаю
билеты
сотнями.
Nos
photos
dans
le
débarras,
Наши
фотографии
в
кладовке,
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
сможешь
услышать
меня
только
в
эфире.
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
Я
считаю
билеты
сотнями.
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фотографии
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
сможешь
услышать
меня
только
в
эфире.
Des
hauts,
des
bas
toute
l'année
Взлеты,
падения
круглый
год
Relation
tour
de
manège
Отношения
с
каруселью
J't'ai
jamais
rendu
la
pareille
Я
никогда
не
отвечал
тебе
взаимностью.
De
toute
façon
toi
et
moi
c'est
la
même
В
любом
случае,
мы
с
тобой
одно
и
то
же
Baiser
j'ai
manqué
l'appel
Поцелуй,
я
пропустил
звонок
Mais
j'manque
jamais
à
l'appel
Но
я
никогда
не
пропускаю
звонок
Sous
le
soleil
ou
la
neige
Под
солнцем
или
снегом
Qui
fait
la...
préfère
la
guerre
Кто
делает
...
предпочитает
войну
Pas
là,
pas
là
Не
там,
не
там.
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beni Mosabu, Jack Flaag
Attention! Feel free to leave feedback.