Kpoint - Pire ennemi - translation of the lyrics into German

Pire ennemi - Kpointtranslation in German




Pire ennemi
Schlimmster Feind
J'suis partis de rien moi dans la merde j'ai du ramer
Ich hab bei Null angefangen, in der Scheiße musste ich rudern
Taffer pour 1200 brut par mois c'est nul à chier
Schuften für 1200 brutto im Monat ist total beschissen
J'ai quitté l'système scolaire
Ich hab das Schulsystem verlassen
J'voulais viser l'système solaire
Ich wollte nach dem Sonnensystem greifen
J'veux pas de leur salaire
Ich will ihr Gehalt nicht
J'veux juste faire le coup du siècle
Ich will nur das Ding des Jahrhunderts drehen
J'veux juste faire le coup du siècle
Ich will nur das Ding des Jahrhunderts drehen
Et ramener l'diamant à la sonmai
Und den Diamanten nach Hause bringen
Et si l'amour a un prix j'installe un code barre sur mon cœur
Und wenn Liebe einen Preis hat, installiere ich einen Strichcode auf meinem Herzen
Elle a mis sa plus robe
Sie hat ihr schönstes Kleid angezogen
Elle a mis ses plus beau talons
Sie hat ihre schönsten Absätze angezogen
Et pour beaucoup d'étalons elle écarte ses portes de l'enfer
Und für viele Hengste öffnet sie ihre Höllentore
Tu dis c'est Dieu qui donne quand il donne à toi même
Du sagst, Gott ist der Geber, wenn er dir selbst gibt
Quand il fait kiffer ton voisin tout d'un coup c'est pas pareil
Wenn er deinem Nachbarn Freude macht, ist es plötzlich nicht mehr dasselbe
J'ai promis à ma mère que son fils la rendra fière
Ich habe meiner Mutter versprochen, dass ihr Sohn sie stolz machen wird
Donc j'évite la galère et les risques de prison ferme
Also meide ich den Ärger und das Risiko einer Haftstrafe
J'suis tellement vivant que j'suis mort
Ich bin so lebendig, dass ich tot bin
J'ai tellement raison que j'ai tords
Ich habe so sehr Recht, dass ich Unrecht habe
J'l'aime tellement que je n'veux que son corps
Ich liebe sie so sehr, dass ich nur ihren Körper will
J'suis tellement doux que j'suis hardcore
Ich bin so sanft, dass ich Hardcore bin
Tellement faible que je suis fort
So schwach, dass ich stark bin
Tellement dedans que j'suis dehors
So sehr drin, dass ich draußen bin
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Les bons comptes font les bons amis
Klare Rechnung, gute Freunde
Forcément on recompte la mise
Zwangsläufig zählen wir den Einsatz nach
Trop bon, trop con donc on t'l'a mise
Zu gut, zu blöd, also hat man dich reingelegt
Avec le temps l'amitié s'abîme
Mit der Zeit nimmt die Freundschaft Schaden
Tu veux savoir qui t'as trahis
Du willst wissen, wer dich verraten hat
Regarde celui qui t'fais la bise
Schau auf den, der dir den Bruderkuss gibt
Toujours un temps d'avance
Immer einen Schritt voraus
J'arrives quand personne s'y attends
Ich komme, wenn niemand damit rechnet
J'ai du talent, fuck la chance
Ich habe Talent, scheiß auf Glück
Succès d'estime ça va un temps
Kritikerlob ist eine Zeit lang gut
Faut bien remplir le compte en banque
Man muss ja das Bankkonto füllen
Moi j'ai tout donné pour tout prendre
Ich habe alles gegeben, um alles zu nehmen
J'avance sans savoir aller
Ich gehe vorwärts, ohne zu wissen, wohin
Ils sont pas dans ma tête, ils deviendraient fou à lier
Sie sind nicht in meinem Kopf, sie würden total durchdrehen
J'en serais pas si j'vais tout lâché
Ich wäre nicht hier, wenn ich alles hingeschmissen hätte
J'leurs laisse les pour-parler
Ich überlasse ihnen das Gerede
Moi j'fais la guerre pour la paix
Ich führe Krieg für den Frieden
J'suis tellement vivant que j'suis mort
Ich bin so lebendig, dass ich tot bin
J'ai tellement raison que j'ai tords
Ich habe so sehr Recht, dass ich Unrecht habe
J'l'aime tellement que je n'veux que son corps
Ich liebe sie so sehr, dass ich nur ihren Körper will
J'suis tellement doux que j'suis hardcore
Ich bin so sanft, dass ich Hardcore bin
Tellement faible que je suis fort
So schwach, dass ich stark bin
Tellement dedans que j'suis dehors
So sehr drin, dass ich draußen bin
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel
Mon pire ennemi est dans le miroir
Mein schlimmster Feind ist im Spiegel





Writer(s): Heezy Lee


Attention! Feel free to leave feedback.