Lyrics and translation Kraak & Smaak feat. IVAR & Sanguita - Toxic Love Affair - Snacks Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toxic Love Affair - Snacks Remix Edit
Токсичная любовная связь - Snacks Remix Edit
My
love
is
a
night
train
Моя
любовь
– ночной
поезд,
Traveling
home
Мчащийся
домой.
My
love
is
a
river
Моя
любовь
– река,
A
river
unknown
Река
неведомая.
My
love
is
a
bushfire
Моя
любовь
– лесной
пожар,
Waiting
for
you
Ждущий
тебя.
Our
love
is
eccentric
Наша
любовь
эксцентрична,
For
you
to
come
true
Чтобы
сбыться
для
тебя.
You
should
know
Ты
должна
знать,
Be
sure
what
you're
getting
into
Быть
уверенной,
во
что
ввязываешься.
But
I'm
wrong
Но
я
ошибаюсь,
Then
try
to
play
know
fool
Тогда
пытаюсь
притвориться
дурачком.
Have
my
share
of
toxic
love
affairs
У
меня
был
свой
опыт
токсичных
романов.
If
you
wanna
play
ball,
sugar
Если
хочешь
играть
по-крупному,
сладкая,
Better
come
prepared
Лучше
будь
готова.
Your
Love
is
a
temple
Твоя
любовь
– храм
Up
on
the
hills
На
вершине
холмов.
Your
love
is
escaping
Твоя
любовь
убегает
Away
from
the
thrills
Прочь
от
острых
ощущений.
Your
love
is
a
centre
Твоя
любовь
– центр
Of
my
space
and
time
Моего
пространства
и
времени.
My
body
is
aching
Мое
тело
болит
For
you
to
be
mine
От
желания,
чтобы
ты
была
моей.
Oh
mine,
oh
mine
О
моя,
о
моя.
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать,
When
you're
working
me
so
sweet
Когда
ты
так
сладко
меня
обрабатываешь.
Play
it
cool
Будь
спокойна,
Just
calm
down
from
thhe
heat
Просто
остынь
от
жара.
You
look
so
good
Ты
выглядишь
так
хорошо,
While
you've
got
the
perfect
cover
Пока
у
тебя
идеальное
прикрытие.
Better
play
your
cards
right
Лучше
разыграй
свои
карты
правильно,
If
you
wanne
be
my
lover
Если
хочешь
быть
моей
возлюбленной.
Oooh,
still
longing
for
that
spark
Ооо,
все
еще
жажду
той
искры,
That
instant
sanity
Того
мгновенного
прозрения
Of
a
love
so
true
Настолько
истинной
любви,
That
mister
chemistry
Той
самой
химии,
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
Did
I
ashured
you
Рассказал
ли
я
тебе
All
of
my
flaws
Обо
всех
своих
недостатках?
Would
you
still
want
me
Ты
бы
все
еще
хотела
меня?
I,
I'm
so
tired
Я,
я
так
устал.
Did
I
gotta
have
it
Должен
ли
я
получить
это
I
gotta
have
it
Я
должен
получить
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Markus P Kneppers, Oscar R Jong De, Wim Plug, Ivan Jan Vermeulen, Sanguita Akkrum
Attention! Feel free to leave feedback.