Kraak & Smaak - Squeeze Me (Lack of Afro Dub) - translation of the lyrics into German

Squeeze Me (Lack of Afro Dub) - Kraak translation in German




Squeeze Me (Lack of Afro Dub)
Drück Mich Fest (Lack of Afro Dub)
But you make everything alright, when you hold and you squeeze me tight
Aber du machst alles wieder gut, wenn du mich hältst und fest drückst
You make me feel so nice, when im around with you
Du gibst mir so ein gutes Gefühl, wenn ich bei dir bin
Wake up in the mornin and i will spend my whole life with you
Wache morgens auf und ich werde mein ganzes Leben mit dir verbringen
The sweetness of your smile helps away with all of my fears.
Die Süße deines Lächelns hilft, all meine Ängste zu vertreiben.
If it should all go wrong our lives'll come to tears
Wenn alles schiefgehen sollte, würden unsere Leben in Tränen enden
Iv never been so deep into anyone else but you
Ich war noch nie so tief mit jemand anderem verbunden wie mit dir
A place within my heart
Ein Platz in meinem Herzen
Never been so close to you.
War dir noch nie so nah.
And if you want me to hang around then i'll never let go
Und wenn du willst, dass ich bleibe, dann werde ich niemals loslassen
Ill give you all my time, stick around with you for sure
Ich gebe dir all meine Zeit, bleibe sicher bei dir
But you make everything alright, when you hold and you squeeze me tight.
Aber du machst alles wieder gut, wenn du mich hältst und fest drückst.
If this should all come true, ima give my heart to you
Wenn das alles wahr werden sollte, gebe ich dir mein Herz
To keep safe in your arms like i know that you want me to.
Um es sicher in deinen Armen zu bewahren, so wie ich weiß, dass du es willst.
It gives me so much joy that i can call you all of mine
Es bereitet mir so viel Freude, dass ich dich ganz mein nennen kann
Oh will it all work out, we'll i see just give it time.
Oh, wird alles gut gehen, nun, ich sehe, gib dem Ganzen einfach Zeit.
And if it all goes right looking down from a birds eye view,
Und wenn alles gut läuft, aus der Vogelperspektive betrachtet,
I'll see my life made good from the time that i spent with you
Werde ich sehen, dass mein Leben gut wurde durch die Zeit, die ich mit dir verbracht habe
I'll give you anything and everything will work out fine
Ich gebe dir alles und jedes, und alles wird gut werden
So i can trust in you because you give me peace of mind.
So kann ich dir vertrauen, denn du gibst mir Seelenfrieden.
Cause you are all i want, and you are all i need
Denn du bist alles, was ich will, und du bist alles, was ich brauche
Cause you are all i want...
Denn du bist alles, was ich will...
Cause you are all i want, and you are all i need
Denn du bist alles, was ich will, und du bist alles, was ich brauche
Cos you are all i want...
Denn du bist alles, was ich will...
You take me by the hand, because im your only man, because im your only man, because im.
Du nimmst mich bei der Hand, denn ich bin dein einziger Mann, denn ich bin dein einziger Mann, denn ich bin.
Cos you make everything alright, when you hold and you squeeze me tight
Denn du machst alles wieder gut, wenn du mich hältst und fest drückst
Cos you make everything alright, i'll do anything for you
Denn du machst alles wieder gut, ich tue alles für dich
Youll do anythng for me
Du tust alles für mich
I'll do anything for you keep on telling me keep on using me
Ich tue alles für dich, sag es mir immer wieder, nutz mich weiter
I'll do anything for you
Ich tue alles für dich
Youll do anythng for me
Du tust alles für mich
I'll do anything for you keep on using me keep on using me
Ich tue alles für dich, nutz mich weiter, nutz mich weiter
I'll do anything for you
Ich tue alles für dich
Youll do anythng for me
Du tust alles für mich
I'll do anything for you keep n telling me keep on using me
Ich tue alles für dich, sag es mir immer wieder, nutz mich weiter





Writer(s): Norma Jean Toney, Mark Kneppers, Wim Plug, Oscar Jong De, Benjamin Westbeech


Attention! Feel free to leave feedback.