Lyrics and translation Kraantje Pappie - Wat De Nacht Ons Brengt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat
de
nacht,
wat
de
nacht
Что
за
ночь,
что
за
ночь,
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
что
за
ночь
приносит
нам-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
(Ik
weet
het
niet
precies)
(Я
точно
не
знаю)
Maar
hoe
dan
ben
ik
met
jou,
mijn
liefste
Но,
как
бы
то
ни
было,
я
с
тобой,
моя
дорогая.
Laat
me
je
vertellen
wat
ik
denk
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю.
En
laat
me
je
nu
brengen
naar
je
bed
А
теперь
позволь
мне
отвести
тебя
в
постель.
Laat
me
je
verwennen
en
relax
Позволь
мне
побаловать
тебя
и
расслабиться.
Ze
maakt
het
niet
complex
onnodig
Она
не
делает
комплекс
ненужным.
Ik
kom
voor
de
seks,
geloof
me
Я
здесь
ради
секса,
поверь
мне.
Ik
kom
voor
de
ah-ah
Я
пришел
за
А-А-а
...
En
ik
kom
voor
de
druppels
in
je
nek
И
я
пришел
за
каплями
на
твоей
шее.
Wil
je
tillen
in
de
douche
en
laten
vallen
in
je
bed
Хочу
поднять
тебя
в
душе
и
бросить
в
твою
постель.
En
weet
wanneer
ik
alles
heb
gezegd
И
знай,
когда
я
все
это
скажу.
Wat
de
nacht,
wat
de
nacht
Что
за
ночь,
что
за
ночь
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
(K
weet
het
niet
precies
(Я
точно
не
знаю
En
ik
wil
pushen
in
de
mode
И
я
хочу
войти
в
моду.
Pakken
we
een
dagje
in
de
sauna
Давай
проведем
день
в
сауне.
Kan
ik
op
je
splashen
met
designer
Можно
я
плесну
на
тебя
дизайнерским
кремом
Kan
ik
voor
je
zijn
wat
zij
niet
konden
Могу
ли
я
быть
для
тебя
тем,
чем
они
не
могли
быть?
En
lijken
we
tijdsgebonden
И
мы,
кажется,
ограничены
во
времени.
Baby,
ik
zou
voor
je
vechten
in
de
aula
Детка,
я
бы
поборолся
за
тебя
в
зрительном
зале.
Ik
zou
brieven
voor
je
halen
voor
te
laat
komen
Я
забирал
для
тебя
письма,
пока
не
опоздал.
Ze
mogen
kijken
maar
niet
aankomen
Они
могут
смотреть,
но
не
приходить.
Eh,
ik
laat
je
zien
hoe
het
ook
kan,
vergeet
al
die
boys
om
je
heen
Эй,
я
покажу
тебе,
как
это
бывает,
забудь
всех
этих
парней
вокруг
тебя.
Wat
de
nacht,
wat
de
nacht
Что
за
ночь,
что
за
ночь
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Ik
weet
het
niet
precies
Я
не
знаю
точно.
Vertel
me
wat
je
ziet
als
je
kijkt
Скажи
мне
что
ты
видишь
когда
смотришь
Zeg
me
wat
het
brengt
in
de
tijd
Скажи
мне,
сколько
нужно
времени?
Vertel
me
of
het
ergens
op
lijkt
Скажи
мне,
похоже
ли
это
на
что-нибудь?
Want
je
zoekt
het
en
ik
breng
het
je
gelijk
Ибо
ты
ищешь
его,
и
я
приношу
его
тебе.
(Na
wat
de
nacht
ons
brengt)
(После
того,
что
приносит
нам
ночь)
Wat
de
nacht,
wat
de
nacht
Что
за
ночь,
что
за
ночь
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Wat
de
nacht
ons
brengt
dat
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Ik
weet
het
niet
precies
Я
не
знаю
точно.
Wat
de
nacht
ons
brengt
Что
приносит
ночь?
Wat
de
nacht
ons
brengt
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одного.
Wat
de
nacht
ons
brengt
Что
приносит
ночь?
Wat
de
nacht
ons
brengt
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одного.
Wat
de
nacht
ons
brengt
Что
приносит
ночь?
Wat
de
nacht
ons
brengt
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одного.
Wat
de
nacht
ons
brengt
Что
приносит
ночь?
Wat
de
nacht
ons
brengt
is
telkens
weer
een
vraag
Что
приносит
нам
ночь-это
всегда
вопрос.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DADDY
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.