Kraantje Pappie - Wat Je Mams Je Gaf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraantje Pappie - Wat Je Mams Je Gaf




Y-Y-Y-Yung Felix
Y-Y-Y-Y-Yung Felix
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zet hem in een motion
Приведи его в движение.
Smeer lotion
Смазывающий лосьон.
Drink de potion
Пей зелье!
Emotions
Эмоции
Zak naar beneden met dat ding dat je mams je gaf
Подавляют твою маму.
Oeh, la, la, la
О, ла, ла, ла, ла ...
Niet zo laf
Не будь трусом.
Doe niet zo geinig
Не будь смешной.
Niet zo heilig
Не так уж и свято.
Nee, doe geilig
Нет, будь возбужден.
En ik zak op m'n knieën om je moeder te
Я встану на колени и возьму твою маму.
bedanken voor dat ding dat ze je gaf, ey
спасибо за то, что она дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Hoe jij dat ding werkt daar bij de paal is supergeil
То, как ты работаешь на шесте, очень горячо.
Het is de hoogste tijd dat ik snel een Uber bel
Самое время позвонить уберу.
Jij gaat met zorg om met dat ding wat ma je gaf
Ты справляешься с тем, что мама дала тебе с осторожностью.
Ik ben je daddy die niet echt je vader was
Я твой папочка, который на самом деле не был твоим папочкой.
't Ken vriezen, 't ken dooien
Кен замерзает, он убивает Кена.
Je ken kiezen, but first bend over
Ты знаешь, выбирай, но сначала нагнись.
Want ik wil op ontdekking in je zwaarbewaakte tempel
Потому что я хочу быть обнаруженным в твоем храме с максимальной охраной.
Maar zie ginds, come again
Но посмотри туда, приди снова.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Wat je gekregen hebt baby dat is een gift
Что у тебя есть, детка, Это подарок.
Dus zie het zwaaien ermee maar als een plicht
Так что подумайте, размахивая ею, но как долгом.
Ik tackle het hier met m'n ogen dicht
Я справляюсь с этим, закрыв глаза.
Laat me zien hoe het staat en hoe het ligt, ey
Покажи мне, каково это и каково это, Эй!
Ey, schud je moneymaker bae pride
Эй, потряси свою денежную гордость.
Ik weet wel zeker deze week glij ik
Я уверен, что на этой неделе я ускользаю.
Zeven meter breed for life bij je
Семь метров в ширину для жизни с тобой.
Ik leef m'n leven zoals jij zwaait, ey
Я живу своей жизнью, как ты качаешься, Эй.
Ass, ass, ass, ass, broek, broek, strak, strak
Зад, зад, зад, зад, зад, штаны, брюки, туго, туго.
Hoe kan dat dat jij het hebt maar ik
Как ты можешь иметь это, но я ...
nooit genoeg had, had, had, had, had?
никогда не было достаточно, было, было, было, было?
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf, ey
Твоя мама дала тебе, Эй.
Zie je wat je mams je gaf?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Je mams je gaf
Твоя мама дала тебе ...






Attention! Feel free to leave feedback.