Kraftklub feat. K.I.Z. - Ich will nicht nach Berlin - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub feat. K.I.Z. - Ich will nicht nach Berlin - Live




Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Ich komme aus Böblingen bei Stuttgart (uncool!)
Я из Беблингена под Штутгартом (uncool!)
Jetzt wohn ich in Berlin seit anderthalb Jahren und ich muss sagen ich bin angekomm'n (aha)
Теперь я живу в Берлине уже полтора года, и я должен сказать, что я приехал (ага)
Meine Kleidung unterstreicht meinen Charakter
Моя одежда подчеркивает мой характер
Meine Brille ist nicht vintage, verdammt die ist retro!
Мои очки не старинные, черт возьми, это ретро!
Undercut und Jutebeutel
Undercut и джутовый мешок
Ich trink die Club Mate oder gibt's den Caffè Latte auch mit Sojamilch? (I like)
Я пью Club Mate или есть Caffè Latte с соевым молоком? (I like)
Die große Frage: Steh ich auf der Gästeliste?
Большой вопрос:я в списке гостей?
Nein? Bitte, bitte, bitte!
Нет? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
Doch auch wenn andere Städte scheiße sind
Но даже если другие города-дерьмо
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Und ich damit komplett alleine bin
И я с этим полностью одинок
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Auch wenn da alle meine Freunde sind
Даже если там все мои друзья
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Will ich nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Ich will nicht nach Berlin!
Я не хочу в Берлин!
Ich bin ein Hipster
Я битник
Mache einen Song gegen Hipster
Делаю против песню Hipster
Ich und der Hässliche am Bass sind Geschwister
Я и уродец на басе-братья и сестры
Ich bin eine hängengebliebene Missgeburt in Röhrenjeans
Я-висячая уродина в обтягивающих джинсах
Zieh sie so weit hoch, dass man meine Möse sieht
Подтяните ее так далеко, чтобы вы видели мою пизду
Ich hab da gerade so'n Projekt
У меня только что был такой проект
'Ne Indie-Band mit Rap
Инди-группа с рэпом
Vielleicht komm' wir damit endlich von hier weg
Может быть, мы, наконец, уйдем отсюда
Ab in den Westen
На запад
Raus aus unser'm kleinen Dorf
Выйти из нашей маленькой деревни
Wir machen einfach einen Song, der klingt wie "Tainted Love"
Мы просто делаем песню, которая звучит как "Tainted Love"
Doch auch wenn andere Städte scheiße sind
Но даже если другие города-дерьмо
Ihr dürft nicht nach Berlin!
Вы не должны ехать в Берлин!
Und hier alle eure Freunde sind
И здесь все ваши друзья
Verpisst euch aus Berlin!
Убирайтесь из Берлина!
Bananen Sonderangebot
Бананы Специальное предложение
Ihr dürft nicht nach Berlin!
Вы не должны ехать в Берлин!
Hier jibt es kein Begrüßungsgeld
Здесь jibt es отсутствие приветствия деньги
Verpisst euch aus Berlin!
Убирайтесь из Берлина!
Dich auch wenn andere Städte scheiße sind
Тебя, даже если другие города дерьмо
Ich dürft nicht nach Berlin!
Я не могу поехать в Берлин!
Und hier alle eure Freunde sind
И здесь все ваши друзья
Verpisst euch aus Berlin!
Убирайтесь из Берлина!
Bananen Sonderangebot
Бананы Специальное предложение
Ihr dürft nicht nach Berlin!
Вы не должны ехать в Берлин!
Hier jibt es kein Begrüßungsgeld
Здесь jibt es отсутствие приветствия деньги
Verpisst euch aus Berlin!
Убирайтесь из Берлина!
Aa-aah, verpisst euch aus Berlin!
Aa-aah, проваливайте из Берлина!
Aa-aah, verpisst euch aus Berlin!
Aa-aah, проваливайте из Берлина!
Doch auch wenn andere Städte scheiße sind
Но даже если другие города-дерьмо
Ihr dürft nicht nach Berlin!
Вы не должны ехать в Берлин!
Auch wenn hier alle eure Freunde sind
Даже если здесь все ваши друзья
Verpisst euch aus Berlin!
Убирайтесь из Берлина!
Bananen Sonderangebot
Бананы Специальное предложение
Ihr dürft nicht nach Berlin!
Вы не должны ехать в Берлин!
Hier jibt es kein Begrüßungsgeld
Здесь jibt es отсутствие приветствия деньги
Verpisst euch aus Berlin!
Убирайтесь из Берлина!
Schmeißt doch endlich Felix und Karl und Till und Steffen und Max aus Kreuzberg raus!
Выкиньте, наконец, Феликса и Карла, и Тилла, и Штеффена, и Макса из Кройцберга!





Writer(s): Till Brummer, Karl Schumann, Maximilian Marschk, Steffen Israel, Felix Brummer


Attention! Feel free to leave feedback.