Lyrics and translation Kraftklub feat. K.I.Z. - Ich will nicht nach Berlin - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Ich
komme
aus
Böblingen
bei
Stuttgart
(uncool!)
Я
из
Беблингена
под
Штутгартом
(uncool!)
Jetzt
wohn
ich
in
Berlin
seit
anderthalb
Jahren
und
ich
muss
sagen
ich
bin
angekomm'n
(aha)
Теперь
я
живу
в
Берлине
уже
полтора
года,
и
я
должен
сказать,
что
я
приехал
(ага)
Meine
Kleidung
unterstreicht
meinen
Charakter
Моя
одежда
подчеркивает
мой
характер
Meine
Brille
ist
nicht
vintage,
verdammt
die
ist
retro!
Мои
очки
не
старинные,
черт
возьми,
это
ретро!
Undercut
und
Jutebeutel
Undercut
и
джутовый
мешок
Ich
trink
die
Club
Mate
oder
gibt's
den
Caffè
Latte
auch
mit
Sojamilch?
(I
like)
Я
пью
Club
Mate
или
есть
Caffè
Latte
с
соевым
молоком?
(I
like)
Die
große
Frage:
Steh
ich
auf
der
Gästeliste?
Большой
вопрос:я
в
списке
гостей?
Nein?
Bitte,
bitte,
bitte!
Нет?
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста!
Doch
auch
wenn
andere
Städte
scheiße
sind
Но
даже
если
другие
города-дерьмо
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Und
ich
damit
komplett
alleine
bin
И
я
с
этим
полностью
одинок
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Auch
wenn
da
alle
meine
Freunde
sind
Даже
если
там
все
мои
друзья
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Will
ich
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Ich
will
nicht
nach
Berlin!
Я
не
хочу
в
Берлин!
Ich
bin
ein
Hipster
Я
битник
Mache
einen
Song
gegen
Hipster
Делаю
против
песню
Hipster
Ich
und
der
Hässliche
am
Bass
sind
Geschwister
Я
и
уродец
на
басе-братья
и
сестры
Ich
bin
eine
hängengebliebene
Missgeburt
in
Röhrenjeans
Я-висячая
уродина
в
обтягивающих
джинсах
Zieh
sie
so
weit
hoch,
dass
man
meine
Möse
sieht
Подтяните
ее
так
далеко,
чтобы
вы
видели
мою
пизду
Ich
hab
da
gerade
so'n
Projekt
У
меня
только
что
был
такой
проект
'Ne
Indie-Band
mit
Rap
Инди-группа
с
рэпом
Vielleicht
komm'
wir
damit
endlich
von
hier
weg
Может
быть,
мы,
наконец,
уйдем
отсюда
Ab
in
den
Westen
На
запад
Raus
aus
unser'm
kleinen
Dorf
Выйти
из
нашей
маленькой
деревни
Wir
machen
einfach
einen
Song,
der
klingt
wie
"Tainted
Love"
Мы
просто
делаем
песню,
которая
звучит
как
"Tainted
Love"
Doch
auch
wenn
andere
Städte
scheiße
sind
Но
даже
если
другие
города-дерьмо
Ihr
dürft
nicht
nach
Berlin!
Вы
не
должны
ехать
в
Берлин!
Und
hier
alle
eure
Freunde
sind
И
здесь
все
ваши
друзья
Verpisst
euch
aus
Berlin!
Убирайтесь
из
Берлина!
Bananen
Sonderangebot
Бананы
Специальное
предложение
Ihr
dürft
nicht
nach
Berlin!
Вы
не
должны
ехать
в
Берлин!
Hier
jibt
es
kein
Begrüßungsgeld
Здесь
jibt
es
отсутствие
приветствия
деньги
Verpisst
euch
aus
Berlin!
Убирайтесь
из
Берлина!
Dich
auch
wenn
andere
Städte
scheiße
sind
Тебя,
даже
если
другие
города
дерьмо
Ich
dürft
nicht
nach
Berlin!
Я
не
могу
поехать
в
Берлин!
Und
hier
alle
eure
Freunde
sind
И
здесь
все
ваши
друзья
Verpisst
euch
aus
Berlin!
Убирайтесь
из
Берлина!
Bananen
Sonderangebot
Бананы
Специальное
предложение
Ihr
dürft
nicht
nach
Berlin!
Вы
не
должны
ехать
в
Берлин!
Hier
jibt
es
kein
Begrüßungsgeld
Здесь
jibt
es
отсутствие
приветствия
деньги
Verpisst
euch
aus
Berlin!
Убирайтесь
из
Берлина!
Aa-aah,
verpisst
euch
aus
Berlin!
Aa-aah,
проваливайте
из
Берлина!
Aa-aah,
verpisst
euch
aus
Berlin!
Aa-aah,
проваливайте
из
Берлина!
Doch
auch
wenn
andere
Städte
scheiße
sind
Но
даже
если
другие
города-дерьмо
Ihr
dürft
nicht
nach
Berlin!
Вы
не
должны
ехать
в
Берлин!
Auch
wenn
hier
alle
eure
Freunde
sind
Даже
если
здесь
все
ваши
друзья
Verpisst
euch
aus
Berlin!
Убирайтесь
из
Берлина!
Bananen
Sonderangebot
Бананы
Специальное
предложение
Ihr
dürft
nicht
nach
Berlin!
Вы
не
должны
ехать
в
Берлин!
Hier
jibt
es
kein
Begrüßungsgeld
Здесь
jibt
es
отсутствие
приветствия
деньги
Verpisst
euch
aus
Berlin!
Убирайтесь
из
Берлина!
Schmeißt
doch
endlich
Felix
und
Karl
und
Till
und
Steffen
und
Max
aus
Kreuzberg
raus!
Выкиньте,
наконец,
Феликса
и
Карла,
и
Тилла,
и
Штеффена,
и
Макса
из
Кройцберга!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Till Brummer, Karl Schumann, Maximilian Marschk, Steffen Israel, Felix Brummer
Attention! Feel free to leave feedback.