Lyrics and translation Kraftklub - Deine Gang (Intro) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Gang (Intro) - Live
Твоя банда (Интро) - Live
Hey
Berlin!
Привет,
Берлин!
Und
das
ist
so,
wenn
wir
heute
Abend
ausgehen
würden
И
вот,
если
бы
мы
сегодня
вечером
решили
выйти
в
свет,
Freitagabend
in
Berlin,
da
geht
man
schon
mal
aus
пятница
вечером
в
Берлине,
самое
время
погулять,
Da
kann
man
schonmal
die
Kuh
fliegen
lassen
можно
и
оторваться,
Aber
ist
es
so,
wenn
wir
da
ausgehen
но
если
мы
так
выйдем,
Schmale
Schultern,
offensichtlich
von
Kraftklub
узкие
плечи,
очевидно
от
Kraftklub,
Dann
sagen
die
immer
zu
uns
то
все
нам
говорят:
"Ey,
ey!
Ich
dachte
ihr
wollt
nicht
nach
Berlin"
"Эй,
эй!
Я
думал,
вы
не
хотите
в
Берлин"
Was
machst
du
denn
hier
in
der
Kneipe?
Что
ты
делаешь
здесь,
в
баре?
Und
dann
gibts
immer
Stress
И
всегда
возникают
проблемы.
Jetzt
ist
die
Frage:
Berlin,
Max-Schmeling
Halle
Теперь
вопрос:
Берлин,
Макс-Шмелинг-Халле,
Bei
einem
eventuellen
Gefecht
в
случае
возможной
драки,
Was
wir
uns
dann
liefern
müssten
которую
нам
пришлось
бы
устроить,
Wärt
ihr
zur
Stelle?
вы
бы
пришли
на
помощь?
Ey,
lasst
uns
nicht
hängen
Эй,
не
бросайте
нас,
Berlin,
wärt
ihr
dabei
um
uns
zu
helfen?
Берлин,
вы
бы
пришли
помочь
нам?
Also
irgendwie
finde
ich,
sind
wir
Freunde
schon
fast
В
каком-то
смысле,
я
думаю,
мы
уже
почти
друзья,
Freunde
ist
ein
tiefes
Wort
друзья
- это
сильное
слово,
Vielleicht
sind
wir
eher
'ne
coole
Crew
может,
мы
скорее
крутая
команда,
Würden
wir
heute
Abend
'ne
Crew
gründen
если
бы
мы
сегодня
вечером
создали
команду
Und
sprühen
gehen
zum
Beispiel
и
пошли
бы,
например,
рисовать
граффити,
Ja,
vielleicht
nicht
хотя,
может,
и
нет,
Berlin,
würdet
ihr
mit
uns
eine
Gang
gründen?
Берлин,
вы
бы
создали
с
нами
банду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer
Attention! Feel free to leave feedback.