Kraftklub - Eure Mädchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Eure Mädchen




Wir bekomm' leider nix mit
К сожалению, мы ничего не получаем с
An der Bar im Atomino
В баре Atomino
Wir haben gehört unsere Songs laufen im Radio
Мы слышали наши песни, работающие по радио
Und im Fernsehen -
И по телевизору -
Darf man das ignorieren?
Разве можно это игнорировать?
Muss man das ernst nehmen?
Надо ли воспринимать это всерьез?
Will man das diskutiern?
- Вы хотите это обсудить?
Kredibilität liegt immer noch in weiter Ferne
Кредиторство по-прежнему находится на расстоянии
Wir sind nicht Tocotronic
Мы не Tocotronic
Und wir sind auch nicht die Sterne
И мы тоже не звезды
Wir sind so wie wir sind,
Мы такие, какие мы есть,
Klingen wie wir klingen
Звучат, как мы звучим
Auch wenn die Indiepolizeisirene blinkt.
Даже когда мигает индийская полицейская сирена.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht kredibil!
Мы не кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir machen Popmusik!
Мы делаем поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
Мы не такие, как другие ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
Но ваши девушки танцуют с нами!
Wir sind wieder auf der Autobahn,
Мы снова на шоссе,
Immer dasselbe:
Всегда одно и то же:
Die Haut fahl, Mundgeruch und wir sind erkältet
Кожа бледная, неприятный запах изо рта, и мы простудились
Auf Tour jeden Tag,
На гастролях каждый день,
Irgendwas ist immer los
Что-то всегда происходит
140 Shows ohne eine Nase Koks.
140 шоу без носа кокса.
Soso, wir machen Atzenmusik?
Сосо, мы делаем выбор музыки?
Alles klar
Ясно
Für das nächste Mal dann Kraftklub mit K!
В следующий раз-силовой клуб с к!
Wir schrauben Hits -
Мы завинчиваем хиты -
Kommt das Album dieses Jahr?
Альбом выходит в этом году?
Wir glauben nicht;
Мы не верим;
Denn im Studio sind 44 Grad!
Потому что в Студии 44 градуса!
Wir laufen im Radio, ey yo, ey yo, oh-oh-oh-oh
Мы бегаем по радио, Эй-йо, Эй-йо, о-о-о-о-о
Unser Lied im Radio, ey yo, ey yo, oh-oh-oh-oh
Наша песня по радио, ey yo, ey yo, о-о-о-о-о
Wir laufen im Radio, oh-oh-oh-oh
Мы бегаем по радио, О-О-О-О-о
Yeah, jetzt sind wir Kommerz,
Да, теперь мы Коммерцы,
Dank Medienpräsenz.
Благодаря Присутствию СМИ.
Uns schlottern die Knie,
У нас колени ломит,
Und wir reden mit den Fans
И мы говорим с болельщиками
Echt, ihr müsst uns glauben:
Действительно, Вы должны верить нам:
Wir setzen die Trends
Мы устанавливаем тенденции
Denn bei uns klauen alle diese schwedischen Bands
Потому что у нас все эти шведские группы крадут
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht kredibil!
Мы не кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir machen Popmusik!
Мы делаем поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
Мы не такие, как другие ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
Но ваши девушки танцуют с нами!
Wir sind nicht so wie die anderen Jungs
Мы не такие, как другие ребята
Der große Hype ist vorbei!
Большая шумиха закончилась!
Eure Mädchen tanzen mit uns
Ваши девушки танцуют с нами
Wir haben nicht mehr 2001!
У нас уже нет 2001 года!
Wir sind nicht kredibil!
Мы не кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir machen Popmusik!
Мы делаем поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
Мы не такие, как другие ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
Но ваши девушки танцуют с нами!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht kredibil!
Мы не кредиторы!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir machen Popmusik!
Мы делаем поп-музыку!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
Мы не такие, как другие ребята!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
Но ваши девушки танцуют с нами!





Writer(s): FELIX BRUMMER, KARL SCHUMANN


Attention! Feel free to leave feedback.