Kraftklub - Fan von Dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Fan von Dir




Ich wär auch gern Gewinner, statt ständig zu verlier'n
Я бы тоже хотел быть победителем, а не постоянно проигрывать
Doch ich bin leider für immer
Но я, к сожалению, навсегда
Für immer nur Fan von dir
Навсегда, просто твой поклонник
Ich wär auch gern Gewinner, statt ständig zu verlier'n
Я бы тоже хотел быть победителем, а не постоянно проигрывать
Doch ich bin leider für immer
Но я, к сожалению, навсегда
Für immer nur Fan von dir
Навсегда, просто твой поклонник
Ich fahre hunderttausend Kilometer weit
Я проезжаю сто тысяч километров
Hunderttausend Kilometer weit, um dich zu seh'n
За сто тысяч километров, чтобы увидеть тебя.
Bei jeder Gelegenheit, so oft es geht
При любой возможности, так часто, как это возможно
Tu ich mir weh, tu mir weh, tu mir weh
Причиняю ли я себе боль, причиняю ли я себе боль, причиняю ли я себе боль?
Ich war so oft schon weg, weg von dir
Я так много раз был в отъезде, вдали от тебя.
Ich hab so viel probiert
Я так много пробовал
War ganz nett, ganz okay, aber jedes Mal
Было очень хорошо, очень хорошо, но каждый раз
Steh ich dann am Ende wieder vor deiner Tür
Тогда, в конце концов, я снова стою перед твоей дверью
Denn auch wenn du ständig verlierst, meine Hände erfrier'n
Потому что, даже если ты постоянно проигрываешь, у меня мерзнут руки.
Bin ich von Anfang an bis zum Ende bei dir
Буду ли я с тобой от начала до конца
Keiner der Andern hat Verständnis dafür
Никто из остальных не понимает этого
Weil sich keiner außer mir mehr für dich interessiert
Потому что никто, кроме меня, тебя больше не интересует
Und ich hab kein Glück, und keine Perspektive
И у меня нет счастья, и у меня нет перспективы.
Aber du bleibst für immer meine erste Liebe
Но ты навсегда останешься моей первой любовью
Auch wenn niemand hier versteht, worum es mir geht
Даже если никто здесь не понимает, о чем я
Tu ich mir weh, tu mir weh, tu mir weh
Причиняю ли я себе боль, причиняю ли я себе боль, причиняю ли я себе боль?
Ich wär auch gern Gewinner, statt ständig zu verlier'n
Я бы тоже хотел быть победителем, а не постоянно проигрывать
Doch ich bin leider für immer
Но я, к сожалению, навсегда
Für immer nur Fan von dir
Навсегда, просто твой поклонник
Ich wär auch gern Gewinner, statt ständig zu verlier'n
Я бы тоже хотел быть победителем, а не постоянно проигрывать
Doch ich bin leider für immer
Но я, к сожалению, навсегда
Für immer nur Fan von dir
Навсегда, просто твой поклонник
Ich schau den ander'n wieder mal beim Jubeln zu
Я снова смотрю, как другие аплодируют
Aber keiner jubelt gut, keiner jubelt so wie du
Но никто не радуется хорошо, никто не радуется так, как ты.
Keiner weiß hier wie man feiert, kaum zu ertragen
Здесь никто не знает, как праздновать, едва терпимо
Weil hier keiner weiß, wie es ist ein Leben lang zu warten
Потому что здесь никто не знает, каково это-ждать всю жизнь.
Ich trage deine Farben
Я ношу твои цвета
Bereit alles zu ertragen für ein paar glückliche Tage
Готов вынести все ради нескольких счастливых дней
Egal was alle sagen
Независимо от того, что все говорят
Ich fahr in den Laden, tätowier mir deinen Namen
Я поеду в магазин, сделаю себе татуировку с твоим именем.
Und du gehst niemals allein, mir ist kein Weg zu weit
И ты никогда не уйдешь один, для меня нет слишком далекого пути.
Stundenlange Autofahrten über die A2, aber
Многочасовые автомобильные поездки по трассе А2, но
Ich bin dabei, ich bin an deiner Seite
Я в этом, я на твоей стороне.
Ob es regnet, oder schneit, auch wenn alle geh'n, ich bleibe
Идет ли дождь или идет снег, даже если все уйдут, я останусь
Ich wär auch gern Gewinner, statt ständig zu verlier'n
Я бы тоже хотел быть победителем, а не постоянно проигрывать
Doch ich bin leider für immer
Но я, к сожалению, навсегда
Für immer nur Fan von dir
Навсегда, просто твой поклонник
Ich wär auch gern Gewinner, statt ständig zu verlier'n
Я бы тоже хотел быть победителем, а не постоянно проигрывать
Doch ich bin leider für immer
Но я, к сожалению, навсегда
Für immer nur Fan von dir
Навсегда, просто твой поклонник





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann


Attention! Feel free to leave feedback.