Lyrics and translation Kraftklub - Fan von Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wär
auch
gern
Gewinner,
statt
ständig
zu
verlier'n
Я
бы
тоже
хотел
быть
победителем,
а
не
постоянно
проигрывать
Doch
ich
bin
leider
für
immer
Но
я,
к
сожалению,
навсегда
Für
immer
nur
Fan
von
dir
Навсегда,
просто
твой
поклонник
Ich
wär
auch
gern
Gewinner,
statt
ständig
zu
verlier'n
Я
бы
тоже
хотел
быть
победителем,
а
не
постоянно
проигрывать
Doch
ich
bin
leider
für
immer
Но
я,
к
сожалению,
навсегда
Für
immer
nur
Fan
von
dir
Навсегда,
просто
твой
поклонник
Ich
fahre
hunderttausend
Kilometer
weit
Я
проезжаю
сто
тысяч
километров
Hunderttausend
Kilometer
weit,
um
dich
zu
seh'n
За
сто
тысяч
километров,
чтобы
увидеть
тебя.
Bei
jeder
Gelegenheit,
so
oft
es
geht
При
любой
возможности,
так
часто,
как
это
возможно
Tu
ich
mir
weh,
tu
mir
weh,
tu
mir
weh
Причиняю
ли
я
себе
боль,
причиняю
ли
я
себе
боль,
причиняю
ли
я
себе
боль?
Ich
war
so
oft
schon
weg,
weg
von
dir
Я
так
много
раз
был
в
отъезде,
вдали
от
тебя.
Ich
hab
so
viel
probiert
Я
так
много
пробовал
War
ganz
nett,
ganz
okay,
aber
jedes
Mal
Было
очень
хорошо,
очень
хорошо,
но
каждый
раз
Steh
ich
dann
am
Ende
wieder
vor
deiner
Tür
Тогда,
в
конце
концов,
я
снова
стою
перед
твоей
дверью
Denn
auch
wenn
du
ständig
verlierst,
meine
Hände
erfrier'n
Потому
что,
даже
если
ты
постоянно
проигрываешь,
у
меня
мерзнут
руки.
Bin
ich
von
Anfang
an
bis
zum
Ende
bei
dir
Буду
ли
я
с
тобой
от
начала
до
конца
Keiner
der
Andern
hat
Verständnis
dafür
Никто
из
остальных
не
понимает
этого
Weil
sich
keiner
außer
mir
mehr
für
dich
interessiert
Потому
что
никто,
кроме
меня,
тебя
больше
не
интересует
Und
ich
hab
kein
Glück,
und
keine
Perspektive
И
у
меня
нет
счастья,
и
у
меня
нет
перспективы.
Aber
du
bleibst
für
immer
meine
erste
Liebe
Но
ты
навсегда
останешься
моей
первой
любовью
Auch
wenn
niemand
hier
versteht,
worum
es
mir
geht
Даже
если
никто
здесь
не
понимает,
о
чем
я
Tu
ich
mir
weh,
tu
mir
weh,
tu
mir
weh
Причиняю
ли
я
себе
боль,
причиняю
ли
я
себе
боль,
причиняю
ли
я
себе
боль?
Ich
wär
auch
gern
Gewinner,
statt
ständig
zu
verlier'n
Я
бы
тоже
хотел
быть
победителем,
а
не
постоянно
проигрывать
Doch
ich
bin
leider
für
immer
Но
я,
к
сожалению,
навсегда
Für
immer
nur
Fan
von
dir
Навсегда,
просто
твой
поклонник
Ich
wär
auch
gern
Gewinner,
statt
ständig
zu
verlier'n
Я
бы
тоже
хотел
быть
победителем,
а
не
постоянно
проигрывать
Doch
ich
bin
leider
für
immer
Но
я,
к
сожалению,
навсегда
Für
immer
nur
Fan
von
dir
Навсегда,
просто
твой
поклонник
Ich
schau
den
ander'n
wieder
mal
beim
Jubeln
zu
Я
снова
смотрю,
как
другие
аплодируют
Aber
keiner
jubelt
gut,
keiner
jubelt
so
wie
du
Но
никто
не
радуется
хорошо,
никто
не
радуется
так,
как
ты.
Keiner
weiß
hier
wie
man
feiert,
kaum
zu
ertragen
Здесь
никто
не
знает,
как
праздновать,
едва
терпимо
Weil
hier
keiner
weiß,
wie
es
ist
ein
Leben
lang
zu
warten
Потому
что
здесь
никто
не
знает,
каково
это-ждать
всю
жизнь.
Ich
trage
deine
Farben
Я
ношу
твои
цвета
Bereit
alles
zu
ertragen
für
ein
paar
glückliche
Tage
Готов
вынести
все
ради
нескольких
счастливых
дней
Egal
was
alle
sagen
Независимо
от
того,
что
все
говорят
Ich
fahr
in
den
Laden,
tätowier
mir
deinen
Namen
Я
поеду
в
магазин,
сделаю
себе
татуировку
с
твоим
именем.
Und
du
gehst
niemals
allein,
mir
ist
kein
Weg
zu
weit
И
ты
никогда
не
уйдешь
один,
для
меня
нет
слишком
далекого
пути.
Stundenlange
Autofahrten
über
die
A2,
aber
Многочасовые
автомобильные
поездки
по
трассе
А2,
но
Ich
bin
dabei,
ich
bin
an
deiner
Seite
Я
в
этом,
я
на
твоей
стороне.
Ob
es
regnet,
oder
schneit,
auch
wenn
alle
geh'n,
ich
bleibe
Идет
ли
дождь
или
идет
снег,
даже
если
все
уйдут,
я
останусь
Ich
wär
auch
gern
Gewinner,
statt
ständig
zu
verlier'n
Я
бы
тоже
хотел
быть
победителем,
а
не
постоянно
проигрывать
Doch
ich
bin
leider
für
immer
Но
я,
к
сожалению,
навсегда
Für
immer
nur
Fan
von
dir
Навсегда,
просто
твой
поклонник
Ich
wär
auch
gern
Gewinner,
statt
ständig
zu
verlier'n
Я
бы
тоже
хотел
быть
победителем,
а
не
постоянно
проигрывать
Doch
ich
bin
leider
für
immer
Но
я,
к
сожалению,
навсегда
Für
immer
nur
Fan
von
dir
Навсегда,
просто
твой
поклонник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann
Attention! Feel free to leave feedback.