Lyrics and translation Kraftklub - Für immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
positiver
Mensch,
das
Leben
ist
okay
Я
позитивный
человек,
жизнь
в
порядке
Ich
kann
die
guten
Dinge
sehn
in
all
der
Negativität
Я
вижу
хорошие
вещи
во
всей
негативности
Die
Beziehung
ist
vorbei
Отношения
закончились
Aber
das
muss
ja
nicht
heißen,
dass
ich
mich
zuhause
einschließe
einsam
und
verzweifelt
Но
это
не
значит,
что
я
запираюсь
дома
одинокий
и
отчаянный
Eigentlich
ganz
geil
sich
nicht
dauernd
zu
streiten
На
самом
деле,
очень
здорово
не
спорить
постоянно
Und
eigentlich
ganz
geil
sich
in
der
Wohnung
auszubreiten
И
в
самом
деле,
довольно
возбужденно
распространяясь
по
квартире
Nicht
mehr
ohne
Decke
eingequetscht
auf
der
falschen
Seite
Нет
больше
без
одеяла,
сжатого
на
неправильной
стороне
Jetzt
hab
ich
das
Bett
wieder
ganz
für
mich
alleine
Теперь
у
меня
есть
кровать
снова
для
меня
одного
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Ich
komm
im
Voll-Suff
nach
Hause
Я
возвращаюсь
домой
в
полном
суффе
Zum
Glück
ist
niemand
da,
dem
ich
erklären
muss
wo
ich
bis
früh
um
7 war
К
счастью,
нет
никого,
кому
мне
нужно
объяснить,
где
я
был
до
7 утра
Nie
mehr
grüner
Salat,
nur
noch
Burger
und
Chips
Никогда
больше
зеленого
салата,
только
гамбургеры
и
чипсы
Meine
Laune
steigt
Мое
настроение
поднимается
So
wie
mein
Körpergewicht
Так
же,
как
вес
моего
тела
Nie
wieder
Fernseh'n
mit
Bildung
- Reportagen
auf
Arte
Никогда
больше
не
смотрите
телевизор
с
образованием-Репортажи
на
Arte
Nur
noch
Comicbuchverfilmungen
mit
ordentlich
Karate
Только
комиксы
с
аккуратным
каратэ
Nie
mehr
verstecken,
keine
Frau
mehr
im
Haus
Никогда
больше
не
прятаться,
ни
одна
женщина
больше
не
в
доме
Heißt:
Nie
mehr
Pornoseiten
löschen
aus
dem
Browserverlauf
Означает:
Никогда
больше
не
удалять
порносайты
из
истории
просмотра
Hier
ist
niemand
der
mir
sagt
Здесь
никто
не
говорит
мне
Das
was
ich
tu
ist
nicht
korrekt
То,
что
я
делаю,
неправильно
Ich
mach
das
selber
mit
mir
aus
und
ich
komm
gut
mit
mir
zurecht
Я
сам
справлюсь
с
этим,
и
я
хорошо
справлюсь
со
мной
Ein
Leben
ohne
Ärger,
Differenzen
oder
Stress
Жизнь
без
хлопот,
разногласий
или
стресса
Ich
hab
einfach
immer
Recht,
wir
ergänzen
uns
perfekt
Я
просто
всегда
прав,
мы
прекрасно
дополняем
друг
друга
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда
Ich
hab
kein
bisschen
mehr
Zeit
für
dich
(allein)
У
меня
нет
больше
времени
для
вас
(в
одиночку)
Man
kommt
ja
sonst
zu
nichts
Вы
ведь
ни
к
чему
не
придете
Doch
damit
ist
es
jetzt
vorbei
Но
с
этим
теперь
покончено
Und
meine
Kumpels
rufen
kaum
noch
an
И
мои
приятели
почти
не
звонят
Seitdem
die
Frauen
haben,
schauen
die
statt
Saufen
DVD's
Zuhause
an
С
тех
пор,
как
у
женщин
есть,
они
вместо
того,
чтобы
пить,
смотрят
на
DVD
дома
Ja
als
würde
mich
das
nerven
Да,
как
будто
это
раздражает
меня
Ich
bin
nicht
traurig
Я
не
грущу
Die
ganzen
Pärchen
die
stör'n
mich
überhaupt
nicht
Все
пары,
которые
не
беспокоят
меня
вообще
Mir
geht
es
Spitze,
warum
nehmen
alle
Rücksicht?
Мне
все
равно,
почему
все
обращают
внимание?
Ich
bin
nicht
verbittert
VERDAMMT
ich
bin
glücklich
Я
не
озлоблен,
черт
возьми,
я
счастлив
Allein
(für
immer,
für
immer)
Один
(навсегда,
навсегда)
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Für
immer
(für
immer),
für
immer
(für
immer)
Навсегда
(навсегда),
навсегда
(навсегда)
Ich
bin
für
immer
allein
Я
навсегда
одинок
Für
immer
allein
Навсегда
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer
Attention! Feel free to leave feedback.