Kraftklub - Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Liebe




Ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Jeder geht seiner Wege, es ist gut, wie es ist
Каждый идет своим путем, это хорошо, как это
Okay, natürlich denk ich manchmal an die gute alte Zeit
Хорошо, конечно, я иногда думаю о старом добром времени
Nun aber vorbei und alle Wunden sind verheilt
Но теперь все раны зажили, и все раны зажили.
Ich mein, ich bin darüber hinweg, wie sieht's mit dir aus?
Я имею в виду, я через это, как насчет тебя?
Komm, wir gehn rüber ins Eck, ich geb dir ein Bier aus
Давай, мы пойдем в угол, я дам тебе пива
Nur ein bisschen reden gehn, nein? Okay, von mir aus
Просто немного поговорить, нет? Хорошо, от меня
Doch lass mich hier nicht stehen, mach mir wenigstens die Tür auf!
Но не оставляй меня здесь, открой мне хотя бы дверь!
Ich sitze nie zuhause und hör unser Lied
Я никогда не сижу дома и не слушаю нашу песню
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Ich laufe nie durch die Stadt, um dich zufällig zu treffen
Я никогда не бегаю по городу, чтобы случайно встретиться с тобой
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Ich wähle deine Nummer nie und lege wieder auf
Я никогда не набираю твой номер и снова вешаю трубку
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Und ich bin ganz selten auf deinem Face Book Profil
И я очень редко нахожусь в вашем профиле Face Book
Okay, du liebst mich nicht mehr, aber du kannst nicht vergessen haben
Хорошо, ты больше не любишь меня, но ты не можешь забыть
Wie alles anfing, wie unsre ersten Treffen waren
Как все началось, как наши первые встречи были
Was wir gegessen haben, wo wir gegessen haben
Что мы ели, где мы ели
Ich erinner mich daran, als ob wir dort erst gestern waren!
Я вспоминаю, как будто мы были там только вчера!
Und ich hab echt gedacht, dass ich etwas Festes hab
И я действительно думал, что у меня есть что-то твердое
Pech gehabt (wa?), korrekt verkackt
Не повезло (wa?), правильно испорчен
Naja, wie dem auch sei, ich hoffe, du weißt
Ну, как бы то ни было, надеюсь, вы знаете
Dass ich auf gar keinen Fall zuhause sitze und Gedichte für dich schreib!
Что я ни в коем случае не сижу дома и не пишу тебе стихи!
Ich sitze nie zuhause und hör unser Lied
Я никогда не сижу дома и не слушаю нашу песню
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Ich laufe nie durch die Stadt, um dich zufällig zu treffen
Я никогда не бегаю по городу, чтобы случайно встретиться с тобой
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Ich wähle deine Nummer nie und lege wieder auf
Я никогда не набираю твой номер и снова вешаю трубку
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Und ich bin ganz selten auf deinem Face Book Profil
И я очень редко нахожусь в вашем профиле Face Book
Ja, es ist aus und vorbei, trotzdem brauchst du nicht gleich
Да, все кончено и кончено, все равно вам не нужно сразу
Mit jedem Blödmann zu schlafen für Aufmerksamkeit
Спать с каждым дураком для внимания
Bitte wer ist dieser Fettsack, den du jetzt hast?
Пожалуйста, кто этот толстяк, который у тебя сейчас?
Ich bin sicher, dass er das Optische mit Charakter wettmacht
Я уверен, что он компенсирует оптическое с характером
Aber echt, das kann doch unmöglich dein Ernst sein!
Но, по-настоящему, это не может быть серьезно!
Wieso? Dieser Idiot ist Meilen unter deinem Niveau!
Как же так? Этот идиот на мили ниже твоего уровня!
Ich mein hey, du kannst mit wem du willst abziehen
Я имею в виду Эй, вы можете снять с кого хотите
Doch dieser Spasti hat dich nicht verdient, ich hasse ihn!
Но этот спасти не заслужил тебя, я его ненавижу!
Ich hasse ihn, ich hasse alle, die noch kommen werden!
Я ненавижу его, ненавижу всех, кто еще придет!
Ich würd gerne alle diese Spasten vom Balkon werfen!
Я хотел бы выбросить все эти Спасты с балкона!
Wenn du mir was bedeuten würdest, tust du nicht!
Если бы ты что-то значил для меня, ты бы этого не сделал!
Ich lieb dich nicht und es ist gut, wie es ist!
Я не люблю тебя, и это хорошо, как есть!
Ich sitze nie zuhause und hör unser Lied
Я никогда не сижу дома и не слушаю нашу песню
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Ich laufe nie durch die Stadt, um dich zufällig zu treffen
Я никогда не бегаю по городу, чтобы случайно встретиться с тобой
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Ich wähle deine Nummer nie und lege wieder auf
Я никогда не набираю твой номер и снова вешаю трубку
Denn ich lieb dich nicht und du liebst mich nicht
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
Und ich bin ganz selten auf deinem Face Book Profil
И я очень редко нахожусь в вашем профиле Face Book





Writer(s): Till Brummer, Karl Schumann, Maximilian Marschk, Steffen Israel, Felix Brummer


Attention! Feel free to leave feedback.