Kraftklub - Melancholie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Melancholie




Die Bäume strippen wieder und der Sommer ist vorbei
Деревья снова зачистки, и лето закончилось
Scheiß Nacht ich glaub ich lass das mit dem Kiffen wieder sein
Чертова ночь я думаю, что я позволю этому повториться с курением
Das Wetter grau, Asperintabletten retten mich
Погода серая, таблетки Асперина спасают меня
Der Bäcker hat nicht auf und meine Zigaretten schmecken nicht
Пекарь не встал, и мои сигареты не по вкусу
Wieder dieser miese Tag danach, das Bier ist schal
Опять этот паршивый день после этого, пиво шарф
Der schwarze Kater ich bin müde und im Arsch
Черное похмелье я устал и в заднице
Taub und benomm rauchen auf dem Balkon
Глухой и нуждающийся в курении на балконе
Verdammt ich glaub ich schreibe einen traurigen Song
Черт, я думаю, что я пишу грустную песню
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
Немного меланхолии иногда в порядке
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
Быть немного грустным и не понимать причину
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
Немного подавленный, но все же расслабленный
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Потому что счастливые люди не интересны
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
Немного меланхолии иногда в порядке
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
Быть немного грустным и не понимать причину
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
Немного подавленный, но все же расслабленный
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Потому что счастливые люди не интересны
Und wär mein Großvater nicht seit sieben Jahren tot
И если бы мой дед не умер уже семь лет
Würde er jetzt sagen "Mensch, Kinder wie die Zeit vergeht!" vergeht
Если бы он сказал Сейчас: "человек, дети, как проходит время!"
Für manche Dinge ist es leider zu spät zu spät
Для некоторых вещей, к сожалению, слишком поздно слишком поздно
Die besten Witze sind die, die keiner versteht
Лучшие шутки-это те, которые никто не понимает
Wieso Bin ich allein
Почему я один
Wieso Weiß die Welt nicht wie ich heiß
Почему мир не знает, как я горячий
Wieso Lieg ich in einer Badewanne voller Selbstmitleid
Почему я лежу в ванне, полной жалости к себе
Wo sind die Freunde hin, wenn man sie mal braucht
Куда делись друзья, когда они нужны
Meine Freunde haben Freundinnen und gehen nicht mehr aus
У моих друзей есть подруги и больше не выходят
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
Немного меланхолии иногда в порядке
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
Быть немного грустным и не понимать причину
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
Немного подавленный, но все же расслабленный
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Потому что счастливые люди не интересны
Ein bisschen Melancholie
Немного меланхолии
Ein bisschen traurig sein
Быть немного грустным
Ein bisschen depressiv
Немного подавленный
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Потому что счастливые люди не интересны
Ein bisschen Melancholie
Немного меланхолии
Ein bisschen traurig sein
Быть немного грустным
Ein bisschen depressiv
Немного подавленный
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Потому что счастливые люди не интересны
Ein bisschen Melancholie ist manchmal ok
Немного меланхолии иногда в порядке
Ein bisschen traurig sein und den Grund nicht verstehn
Быть немного грустным и не понимать причину
Ein bisschen depressiv aber trotzdem entspannt
Немного подавленный, но все же расслабленный
Denn glückliche Menschen sind nicht interessant
Потому что счастливые люди не интересны
Sind nicht interessant
Не интересны
Sind nicht interessant
Не интересны
Sind nicht interessant
Не интересны





Writer(s): Till Brummer, Karl Schumann, Maximilian Marschk, Steffen Israel, Felix Brummer


Attention! Feel free to leave feedback.