Kraftklub - Sklave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Sklave




Sklave
Раб
Ich kann gut mit Menschen
Я хорошо лажу с людьми
Kurzes Meeting? Aber gern!
Короткая встреча? Запросто!
Ich richte mich da komplett nach den Wünschen vom Konzern
Я полностью подстраиваюсь под желания концерна
Ich schlafe im Büro, ich lebe im Betrieb
Я сплю в офисе, я живу на работе
Der Überstundenübernehmer, ich bin überaus beliebt
Переработчик сверхурочных, я крайне популярен
Business
Бизнес
Ich mache Business
Я занимаюсь бизнесом
Ich bin der Boss
Я босс
Auf der Weihnachtsfeier richtig einen tanken
На рождественской вечеринке хорошенько накидаться
Und dann bisschen tanzen mit den neuen Praktikanten
И потом немного потанцевать с новыми стажерами
Ich glaub, wir hab'n Papierstau, da sollte man mal nachschau'n
Кажется, у нас замялась бумага, нужно проверить
Ich geh' in den Kopierraum und lass' hinter mir die Tür auf
Я пойду в копировальную и оставлю за собой дверь открытой
Ich bin teamfähig, ich bin flexibel
Я командный игрок, я гибкий
Ich melde mich zum Dienst und lecke deine Stiefel
Я встаю по стойке смирно и лижу твои сапожки
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Сто лет срока действия контракта
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Я хочу всегда оставаться на работе
Ich sage ja, ich meine nein
Я говорю "да", я имею в виду "нет"
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Сто лет срока действия контракта
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Я хочу быть частью этой компании
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Не всегда легко, но наказание должно быть
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Ich lass' den Kugelschreiber fall'n, da muss ich mich wohl bücken
Я роняю ручку, похоже, придется наклониться
Schnallst du mir mal bitte diesen Sattel auf den Rücken?
Не наденешь ли ты мне седло на спину?
Wir reiten aus, hol die Peitsche raus
Мы выезжаем, доставай кнут
Ich räum' vorher nur noch ganz schnell meinen Schreibtisch auf
Я только сначала быстро приберусь на своем столе
Business
Бизнес
Ich mache Business
Я занимаюсь бизнесом
Ich bin der Boss
Я босс
Im Unternehmen muss man sich auch untergeben
В компании нужно подчиняться
Nach oben buckeln und nach unten treten
Подлизываться к начальству и пинать подчиненных
Das Positive seh'n
Видеть позитив
Der Job ist mein Leben
Работа - моя жизнь
Nachher schön mit den Kollegen nochmal amtlich einen heben
Потом хорошенько выпить с коллегами
Auf dem Schild steht der Name, auf der Stirn steht der Schweiß
На табличке - имя, на лбу - пот
Doch niemand hat gesagt es wäre leicht
Но никто не говорил, что будет легко
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Сто лет срока действия контракта
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Я хочу всегда оставаться на работе
Ich sage ja, ich meine nein
Я говорю "да", я имею в виду "нет"
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Сто лет срока действия контракта
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Я хочу быть частью этой компании
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Не всегда легко, но наказание должно быть
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag' ja, meine nein
Запри меня, сделай меня маленьким, я говорю "да", имею в виду "нет"
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Так одиноко, только мы вдвоем, но наказание должно быть
Nimm dir Zeit, du hast frei, ich mach' deine Arbeit
Не торопись, у тебя выходной, я сделаю твою работу
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an, alles dein
Сорви с меня одежду, посмотри на меня, все твое
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Сто лет срока действия контракта
Ich will immer auf Arbeit bleiben
Я хочу всегда оставаться на работе
Ich sage ja, ich meine nein
Я говорю "да", я имею в виду "нет"
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Hundert Jahre Vertragslaufzeit
Сто лет срока действия контракта
Ich will ein Teil dieser Firma sein
Я хочу быть частью этой компании
Nicht immer leicht, doch Strafe muss sein
Не всегда легко, но наказание должно быть
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Sperr mich ein, mach mich klein, ich sag' ja, meine nein
Запри меня, сделай меня маленьким, я говорю "да", имею в виду "нет"
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
So allein, nur wir zwei, aber Strafe muss sein
Так одиноко, только мы вдвоем, но наказание должно быть
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Nimm dir Zeit, du hast frei, ich mach' deine Arbeit
Не торопись, у тебя выходной, я сделаю твою работу
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!
Reiß die Kleider vom Leib, schau mich an, alles dein
Сорви с меня одежду, посмотри на меня, все твое
Lass mich dein Sklave sein!
Позволь мне быть твоим рабом!





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer, Steffen Thiede


Attention! Feel free to leave feedback.