Lyrics and translation Kraftklub - Teil dieser Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teil dieser Band
Часть этой группы
Von
17
Uhr
Festival-Opener
От
фестивального
открытия
в
17:00
Zu
17.000er
Open
Air
До
опен-эйра
на
17
000
человек
Von
zweite
Bühne
und
davor
ist
leer
От
второй
сцены,
перед
которой
никого
нет,
Zum
eigenen
Wuhlheide-Solokonzert
До
собственного
сольного
концерта
в
Вульхайде.
Viele
sind
besser
und
proben
mehr
Многие
лучше
и
больше
репетируют,
Es
ist
nicht
verdient
und
es
ist
nicht
fair
Это
не
заслуженно
и
несправедливо.
Wenn's
das
war,
dann
war
es
das
wert
Если
это
всё,
то
оно
того
стоило.
Ich
mach
weiter,
bis
jemand
merkt
Я
буду
продолжать,
пока
кто-нибудь
не
поймёт,
Ich
kann
nicht
sing'n
Что
я
не
умею
петь,
Ich
spiel
kein
Instrument
Не
играю
ни
на
одном
инструменте,
Aber
alle
am
Spring'n
Но
все
прыгают,
Und
ich
schrei
den
Refrain
А
я
кричу
припев.
Was
soll
ich
jemandem
erzählen
von
Arbeitsmoral
oder
Plän'n?
Что
я
могу
рассказать
кому-то
о
трудовой
этике
или
планах?
Die
Wahrheit
ist,
all
das
hier
hat
sich
ergeben
Правда
в
том,
что
всё
это
получилось
само
собой,
Dieses
seltsame
Leben,
für
das
ich
nix
kann
Эта
странная
жизнь,
за
которую
я
ничего
не
могу,
Ich
weiß
nicht,
wie
es
geht,
mehr
Glück
als
Verstand
Я
не
знаю,
как
это
работает,
больше
удачи,
чем
ума.
Ich
hab
nix
in
der
Hand,
das
irgendwas
zählt
У
меня
нет
ничего
ценного,
Kein'n
Abschluss
an
einer
geilen
Universität
Никакого
диплома
крутого
университета,
Keine
Businessideen,
nur
den
Kopf
voller
Themen
Никаких
бизнес-идей,
только
голова,
полная
мыслей,
Aber
nicht
mal
ein'n
klitzeklein'n
halben
Plan
B
И
даже
малюсенького
запасного
плана.
Viele
sind
besser
und
proben
mehr
Многие
лучше
и
больше
репетируют,
Es
ist
nicht
verdient
und
es
ist
nicht
fair
Это
не
заслуженно
и
несправедливо.
Wenn's
das
war,
dann
war
es
das
wert
Если
это
всё,
то
оно
того
стоило.
Ich
mach
weiter,
bis
jemand
merkt
Я
буду
продолжать,
пока
кто-нибудь
не
поймёт,
Ich
kann
nicht
sing'n
Что
я
не
умею
петь,
Ich
spiel
kein
Instrument
Не
играю
ни
на
одном
инструменте,
Aber
alle
am
Spring'n
Но
все
прыгают,
Und
ich
schrei
den
Refrain
А
я
кричу
припев.
Auch
wenn
alles
verbrennt
Даже
если
всё
сгорит,
Jeder
einzelne
Cent
Каждый
цент,
Auch
wenn
alles
verschwindet
Даже
если
всё
исчезнет,
Ich
war
Teil
dieser
Band
Я
был
частью
этой
группы.
Und
wär
ich
jetzt
nicht
auf
Tour
И
если
бы
я
сейчас
не
был
в
туре,
Dann
säß
ich
wahrscheinlich
in
irgendeiner
Drecksagentur
То,
наверное,
сидел
бы
в
каком-нибудь
дурацком
агентстве,
Wecker
sechs
Uhr,
Bahnfahrt
Будильник
в
шесть
утра,
поездка
на
поезде,
Kurzes
Feedbackgespräch
mit
dem
Chef
auf
dem
Flur
Короткий
разговор
с
начальником
в
коридоре.
Bist
du
zufrieden,
mit
dem,
was
du
leistest?
«Ты
доволен
тем,
что
делаешь?
Geht
da
noch
was,
Junge,
hast
du
das
Mindset?
Можно
ли
сделать
что-то
ещё,
парень,
есть
ли
у
тебя
настрой?»
Acht
Stunden
sitzen,
Kampagnen
pitchen
Восемь
часов
сидеть,
презентовать
кампании,
Werbetexte
dichten
mit
dumm'n
Wortwitzen
Писать
рекламные
тексты
с
глупыми
шутками,
Und
einzigem
Sinn,
die
Masse
da
draußen
И
единственный
смысл
— заставить
массы
Dazu
zu
bringen,
mehr
Schwachsinn
zu
kaufen
Покупать
ещё
больше
ерунды.
Gott,
ich
bin
jeden
Tag
dankbar
dafür
Боже,
я
каждый
день
благодарен
Für
ein'n
Job
ohne
Selbsthass
und
Magengeschwür
За
работу
без
ненависти
к
себе
и
язвы.
Viele
sind
besser
und
proben
mehr
Многие
лучше
и
больше
репетируют,
Es
ist
nicht
verdient
und
es
ist
nicht
fair
Это
не
заслуженно
и
несправедливо.
Wenn's
das
war,
dann
war
es
das
wert
Если
это
всё,
то
оно
того
стоило.
Ich
mach
weiter,
bis
jemand
merkt
Я
буду
продолжать,
пока
кто-нибудь
не
поймёт,
Ich
kann
nicht
sing'n
Что
я
не
умею
петь,
Ich
spiel
kein
Instrument
Не
играю
ни
на
одном
инструменте,
Aber
alle
am
Spring'n
Но
все
прыгают,
Und
ich
schrei
den
Refrain
А
я
кричу
припев.
Auch
wenn
alles
verbrennt
Даже
если
всё
сгорит,
Jeder
einzelne
Cent
Каждый
цент,
Auch
wenn
alles
verschwindet
Даже
если
всё
исчезнет,
Ich
war
Teil
dieser
Band
Я
был
частью
этой
группы.
Ich
war
Teil
dieser
Band
Я
был
частью
этой
группы.
Ich
war
Teil
dieser
Band
Я
был
частью
этой
группы.
Ich
war
Teil
dieser
Band
Я
был
частью
этой
группы.
Und
irgendwann
müssen
wir
vom
Nightliner
fahren
über
Nacht
И
однажды
нам
придётся
ехать
на
ночном
автобусе
всю
ночь
Zurück
zum
Sprinter,
sitzen
zu
acht
Обратно
в
наш
спринтер,
в
котором
нас
восемь
человек.
Von
Sekt
und
Toast,
nach
Headline
Shows
От
шампанского
и
тостов
после
главных
концертов
Zu
im
Backstage
gibt's
für
alle
Acts
nur
ein
Klo
До
одного
туалета
на
все
группы
за
кулисами.
Im
Cateringbereich
gibt's
jeden
Tag
Reis
В
буфете
каждый
день
рис,
Wir
schmuggeln
wieder
Merchandise
am
Körper
in
die
Schweiz
Мы
снова
проносим
мерч
на
себе
через
границу
в
Швейцарию,
Die
Live
Crew
besteht
aus
dem
halben
Freundeskreis
Техническая
команда
состоит
из
половины
наших
друзей.
Alles
wieder
klein,
könnte
schlimmer
sein
Всё
снова
мелко,
могло
быть
и
хуже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann, Florian Kiermaier, Steffen Israel
Attention! Feel free to leave feedback.