Kraftklub - Unsere Fans (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Unsere Fans (Live)




Ich hab unsere Fans schon gekannt, da kannte die noch keiner
Я уже знал наших болельщиков, их еще никто не знал
Damals ging es nicht um Uhren, schnelle Autos oder Weiber
В то время речь шла не о часах, быстрых автомобилях или женщинах
Früher, als noch jeder von den'n was zu sagen hatte,
Раньше, когда каждый из них должен был что-то сказать,
Da ging's um Ideale, da ging es um die Sache
Там речь шла об идеалах, там речь шла о деле
Vor'n paar Jahren war'n die echt, da war der Scheiß noch roh,
Несколько лет назад это было настоящим, там дерьмо все еще было сырым,
15 Uhr auf Festivals, 30 Gäste bei der Show
15 часов на фестивалях, 30 гостей на шоу
Doch alles, was sie mitgeschrien haben, war gelogen
Но все, что они кричали, было ложью
Die sind doch mittlerweile alle nach Berlin gezogen
Они ведь теперь все переехали в Берлин
Und jetzt von keinem aus der Band
И теперь ни от кого из группы
Noch den Taufnamen kennen,
Еще знать имя крещения,
Jaja, aber Hauptsache Fan
Да, но главное вентилятор
Die war'n mir mal sympathisch, doch dann,
Она была мне симпатична, но потом,
Auf einmal bekannt, nur noch Marken im Schrank
Сразу знакомые, только марки в шкафу
Und total arrogant
И высокомерно total
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Für unter hunderttausend da steh'n wir erst gar nicht auf
За сто тысяч мы не встаем
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Seitdem unsere Fans jeder kennt, ham die sich voll verändert
С тех пор, как наши поклонники все знают, хам, который полностью меняется
Früher liefen unsere Fans noch nicht auf jedem Sender
Раньше наши болельщики еще не бегали на каждом телеканале
Damals war das alles noch nicht so wie heutzutage
Тогда все это было еще не так, как в наши дни
Mittlerweile zahlen die ernsthaft 30E für 'ne Karte
Между тем, они серьезно платят 30E за карту
Unsere Fans war'n mal dagegen, die wollten nicht gefallen
Наши болельщики были против, они не хотели угодить
Früher kleine Läden und jetzt nur noch volle Hallen
Раньше небольшие магазины, а теперь только полные залы
Und ich fand die mal gut, die waren treu und korrekt,
И я нашел их хорошими, они были верными и правильными,
Doch ist man 3 Minuten weg, feiern die 'nen neuen Act
Но если вы отсутствуете 3 минуты, они празднуют новый закон
Und vom Bassisten der Band
И от басиста группы
Nicht die Geschwister zu kennen,
Не зная братьев и сестер,
Jaja, so ein richtiger Fan
Джаджа, такой настоящий поклонник
Von denen hatt' ich mal n' Plakat an der Wand,
Из них у меня был плакат на стене,
Aber nicht grade lang, die war'n kurz interessant,
Но не долго, это было интересно,
Aber dann zu bekannt
Но тогда слишком известный
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Für unter hunderttausend da steh'n wir erst gar nicht auf
За сто тысяч мы не встаем
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Für unter hunderttausend da steh'n wir erst gar nicht auf
За сто тысяч мы не встаем
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим
Unsere Fans ham sich verändert
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans ham sich verkauft
Наши болельщики хамят друг другу
Unsere Fans sind jetzt mainstream
Наши поклонники теперь мейнстрим





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann


Attention! Feel free to leave feedback.