Kraftklub - Wie ich - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Wie ich - Live




Und die Leute sagen bleib wie du bist
И люди говорят оставайтесь такими, какие вы есть
Aber nein, tut mir leid, vielleicht reicht mir das nicht
Но нет, извините, может быть, мне этого недостаточно
Vielleicht finde ich das wie ich bin, garnicht mal so gut
Может быть, я нахожу это таким, какой я есть, не так хорошо
Vielleicht wär ich eigentlich gern ein bisschen mehr wie du
Может быть, я действительно хотел бы быть немного больше похожим на тебя
Ohne Schweiß auf den Handflächen, jemanden ansprechen
Без пота на ладонях, обращаясь к кому-то
Teil einer Diskussion sein ohne anzuecken
Быть частью обсуждения без подключения
In ganzen Sätzen reden, mal nicht das Falsche sagen
Говорить целыми предложениями, раз не сказать неправильное
Einen Standpunkt vertreten, eine Haltung haben
Представлять точку зрения, иметь позицию
Das geht vorbei, doch was ist wenn nicht?
Это проходит, но что, если нет?
Was ist wenn alles so bleibt wie es ist?
Что, если все останется как есть?
Wenn sich nie etwas ändert, außer den Blättern an meinem Kalender
Если ничего не изменится, кроме листов на моем календаре
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Ein bisschen mehr so wie du
Немного больше, как вы
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Ein bisschen mehr so wie du
Немного больше, как вы
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Etwas sagen und nicht nur reden - wie ich
Что-то говорить, а не просто говорить - как я
Weil Dafür-sein nicht immer dagegen - wie ich
Потому что за это-быть не всегда против - как я
Wenn normal sein weniger schräg - wie ich
Если нормальный будет менее косым-как я
Wie ich
Как я
Du bist gut wie du bist, bleib dir treu
Вы хороши, как вы есть, оставайтесь верными себе
Oder ich reiß einfach alles ein und bau die Scheiße neu
Или я просто разорву все и перестрою дерьмо
Ich will jemand sein - jemand sein
Я хочу быть кем - то-быть кем-то
Ich will wo hin
Я хочу куда
Hat leider nichts mit der Person zu tun die ich bin
К сожалению, не имеет ничего общего с человеком, которым я являюсь
Wenn nich jeder über meinen Witz lacht, ist das okay
Если все не смеются над моей шуткой, все в порядке
Doch es wär schön, wenn ihn irgendjemand außer dir versteht
Но было бы неплохо, если бы кто-нибудь, кроме тебя, понял его
Aber nein, ich sitz allein da wo das Licht nicht scheint
Но нет, я сижу один там, где свет не светит
Ich hab einfach keinen Bock mehr darauf, ich zu sein
У меня просто больше нет козла, чтобы быть мной
Es geht vorbei, doch was ist wenn nicht?
Все кончено, но что, если нет?
Was ist wenn alles so bleibt wie es ist?
Что, если все останется как есть?
Wenn sich nie etwas ändert, außer dem Wetter vor meinem Fenster
Если ничего не изменится, кроме погоды за моим окном
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Ein bisschen mehr so wie du
Немного больше, как вы
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Ein bisschen mehr so wie du
Немного больше, как вы
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Etwas sagen und nicht nur reden - wie ich
Что-то говорить, а не просто говорить - как я
Weil dafür sein nicht immer dagegen - wie ich
Потому что за это не всегда быть против - как я
Wenn normal sein weniger schräg - wie ich
Если нормальный будет менее косым-как я
Wie ich, wie ich
Как я, как я
Vielleicht willst du ja auch so sein - wie ich
Может быть, ты тоже хочешь быть таким, как я
Ich glaub das ist relativ leicht - wie ich
Я думаю, что это относительно легко - как я
Tu einfach immer das Gleiche - wie ich
Просто всегда делай то же самое - как я
Wie ich, wie iiiiiiich
Как я, как ииииииих
Und ich kann mich kaum bewegen
И я едва могу двигаться
Alles steht still
Все стоит на месте
Du hingegen lebst genau das Leben, das ich leben will
С другой стороны, ты живешь именно той жизнью, которую я хочу жить
Deine Freunde, deine Frau, dein Beruf
Ваши друзья, ваша жена, ваша профессия
Ich wär gern mehr so wie du
Я хотел бы быть больше таким, как ты
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Ein bisschen mehr so wie du
Немного больше, как вы
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Ein bisschen mehr so wie du
Немного больше, как вы
Ich wär gern weniger wie ich
Я хотел бы быть менее похожим на меня
Etwas sagen und nicht nur reden - wie ich
Что-то говорить, а не просто говорить - как я
Weil dafür sein nicht immer dagegen - wie ich
Потому что за это не всегда быть против - как я
Wenn normal sein weniger schräg - wie ich
Если нормальный будет менее косым-как я
Wie ich, wie ich
Как я, как я
Vielleicht willst du ja auch so sein - wie ich
Может быть, ты тоже хочешь быть таким, как я
Ich glaub das ist relativ leicht - wie ich
Я думаю, что это относительно легко - как я
Tu einfach immer das Gleiche - wie ich
Просто всегда делай то же самое - как я
Ich wär gern mehr so wie du
Я хотел бы быть больше таким, как ты





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer, Steffen Israel


Attention! Feel free to leave feedback.