Kraftklub - Zu jung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kraftklub - Zu jung




Unsre Eltern sind schuld,
Наши родители виноваты,
Sie haben uns in diese Welt entlassen.
Они выпустили нас в этот мир.
Voller Angst, Hass, Lady Gagas und Massenvernichtungswaffen.
Полный страха, ненависти, Леди Гаги и оружия массового уничтожения.
Doch vorallem ohne Rock 'n' Roll- auf Green Day ist geschissen.
Но особенно без рок-н - ролла-на Green Day провалился.
Meiner Meinung nach können sich alle Bands verantwortungsvoll in Interviews geben,
На мой взгляд, все группы могут ответственно давать интервью,
Meine Vorbilder werden sie eh nicht.
В любом случае, мои образцы для подражания вам не понадобятся.
Ich bin 20, einer ganzen Generation geht es ähnlich.
Мне 20 лет, на целое поколение похоже.
Pornos, Gruppensex- alles schon mal dagewesen.
Порно, групповой секс - все это было раньше.
Wir haben Philip Roth 10 Jahre danach gelesen.
Мы читали Филиппа Рота через 10 лет после этого.
Unsre Eltern kiffen mehr als wir, wie soll man rebellieren?
Наши родители курят больше, чем мы, как вы должны бунтовать?
Egal wo wir hinkommen, unsre Eltern warn schon eher hier.
Куда бы мы ни пошли, наши родители, скорее всего, будут здесь.
Wir sind geboren im falschen Jahrzehnt.
Мы родились не в то десятилетие.
Und wir sitzen am Feuer, hören zu was die Alten erzählen.
А мы сидим у костра, слушаем, что говорят старики.
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Es tut mir Leid, doch MTV ist nicht meine Religion,
Мне очень жаль, но MTV-это не моя религия,
Bzw. wenn, dann ist Gott ein Klingelton.
Соответственно. если, то Бог это рингтон.
Verdammt ich langweile mich, wo zum Teufel bleibt die Action?
Черт, мне скучно, где, черт возьми, действие?
Bei euch starb Kurt Cobain, bei uns ein bleicher Michael Jackson.
У вас умер Курт Кобейн, у нас-бледный Майкл Джексон.
Wir wollen Rockstars sein, aber irgendwie klappt es nicht.
Мы хотим быть рок-звездами, но как-то не получается.
Mein Opa hat wahrscheinlich mehr Frauen gehabt als ich.
У моего дедушки, наверное, было больше женщин, чем у меня.
Was zugegebnermaßen jetzt nicht so das Kunststück ist.
Что, по общему признанию, сейчас не такой подвиг.
Ich fühl mich wie James Dean, wenn ich auf sein Grundstück piss.
Я чувствую себя Джеймсом Дином, когда мочусь на его имущество.
Unsre Eltern kiffen mehr als wir, wie soll man rebellieren?
Наши родители курят больше, чем мы, как вы должны бунтовать?
Egal wo wir hinkommen, unsre Eltern warn schon eher hier.
Куда бы мы ни пошли, наши родители, скорее всего, будут здесь.
Wir sind geboren im falschen Jahrzehnt,
Мы родились не в то десятилетие,
Und wir sitzen am Feuer, hören zu was die Dinos erzählen.
А мы сидим у костра, слушаем, что говорят динозавры.
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Wir sind zu jung to rock 'n' roll
Мы слишком молоды to rock 'n' roll
Unsre Eltern kiffen mehr als wir, wie soll man rebellieren?
Наши родители курят больше, чем мы, как вы должны бунтовать?
Egal wo wir hinkommen, unsre Eltern warn schon eher hier.
Куда бы мы ни пошли, наши родители, скорее всего, будут здесь.
Wir sind geboren im falschen Jahrzehnt,
Мы родились не в то десятилетие,
Und wir sitzen am Feuer, hören zu was die Alten erzählen.
А мы сидим у костра, слушаем, что говорят старики.
Wir sind zu jung to rock 'n' roll (Hey Jo, wohin rennst du mit der Knarre?)
Мы слишком молоды to rock'n'roll (Эй, Джо, куда ты бежишь с пистолетом?)
Wir sind zu jung to rock 'n' roll (Das ist der Wind der Veränderung)
Мы слишком молоды to rock'n'roll (это ветер перемен)
Wir sind zu jung to rock 'n' roll (Eingefärbte Liebe)
Мы слишком молоды to rock'n'roll (окрашенная любовь)
Wir sind zu jung to rock 'n' roll (Für immer jung)
Мы слишком молоды to rock'n'roll (вечно молоды)





Writer(s): FELIX BRUMMER, MAXIMILIAN MARSCHK, KARL SCHUMANN, TILL BRUMMER, STEFFEN ISRAEL


Attention! Feel free to leave feedback.