Kraftklub - Zwei Dosen Sprite (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kraftklub - Zwei Dosen Sprite (Live)




Zwei Dosen Sprite (Live)
Two Cans of Sprite (Live)
Wir sind
We grew up
Aufgewachsen in einer Stadt die immer schläft
In a city that always sleeps
In einer Stadt in der bis auf die ganzen Menschen
In a city where, apart from all the people,
Nichts geht
Nothing happens
Wir verbrachten sehr viel Zeit, damit
We spent a lot of time
Uns vorzustellen wies' wohl wär berühmt zu sein
Imagining what it would be like to be famous
Ausschlafen am Montag
Sleeping in on Mondays
Ein Haus kaufen für Oma
Buying a house for grandma
Frauen fallen in Ohnmacht
Women fainting
Und wir saufen uns ins Koma
And us drinking ourselves into a coma
Doch Freialk auf Partys macht blöderweise
But free booze at parties, stupidly enough,
Keinen sinn, wenn man ihn braucht
Makes no sense when you need it
Um sich die leute auf der party schön zu trinken
To drink yourself beautiful to the people at the party
Irgendwie hab ich gedacht, dass mir das gefällt
Somehow I thought I'd like this
Irgendwie hab ich mir das hier anders vorgstellt
Somehow I imagined this differently
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Somehow we don't fit into this world
Und wir schlafen allein ohne groupies im Hotel
And we sleep alone without groupies in the hotel
Alles toll, alles yeah
Everything's great, everything's yeah
Alle voll und trotzdem leer
Everyone's full but still empty
Ich würde ja nach hause fahren,
I'd go home,
Wenn ich nicht so besoffen wär
If I wasn't so drunk
Zurück allein, Silvester bei mir
Back alone, New Year's Eve at my place
Etwas frustrierend vielleicht,
A bit frustrating maybe,
Aber immer noch besser als hier
But still better than here
Irgendwie hab ich gedacht, dass mir das gefällt
Somehow I thought I'd like this
Irgendwie hab ich mir das hier anders vorgstellt
Somehow I imagined this differently
Irgendwie passen wir nicht rein in diese welt
Somehow we don't fit into this world
Ich muss hier raus und zwar schnell
I gotta get out of here, and fast
Draußen wird es hell
It's getting light outside
Dieses heim ist kein zuhause und
This home isn't a home and
Dieses haus ist kein heim, aber
This house isn't a home, but
Immer noch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Die scheiß wohnung ist kalt und sowieso
The damn apartment is cold and anyway
Viel zu klein, aber
Way too small, but
Immernoch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Ja, von mir aus
Yeah, whatever
Dann nennt sich die mukke halt deephouse
Then call the music deep house
Aber dafür, dass hier niemand tanzt
But for nobody dancing here
Ist sie ziemlich laut,
It's pretty loud,
Ich versteh, kein einziges wort von dem was du mir grade sagst
I don't understand a single word you're saying to me right now
Ich lächel dich an und hoffe einfach
I smile at you and just hope
Dass es keine frage war
That it wasn't a question
Ich warte vor verschlossener tür
I'm waiting in front of a locked door
Die klos sind alle besetzt
The toilets are all occupied
Keinen bock zu disutieren
Don't feel like arguing
Leute auf Koks ham' immer recht!
People on coke are always right!
Der rote teppich ist dreckig
The red carpet is dirty
Voller kotze und bier
Full of vomit and beer
Die typen im spiegel sind hässlich aber trotzdem noch wir
The guys in the mirror are ugly but still us
Irgendwie hab ich gedacht, dass mir das gefällt
Somehow I thought I'd like this
Irgendwie hab ich mir das hier anders vorgestellt
Somehow I imagined this differently
Irgendwie passen wir nicht rein in diese welt
Somehow we don't fit into this world
Ich muss hier raus und zwar schnell
I gotta get out of here, and fast
Draußen wird es hell
It's getting light outside
Dieses heim ist kein zuhause
This home isn't a home
Dieses haus ist kein heim, aber
This house isn't a home, but
Immernoch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Die scheiß wohnung ist kalt und sowieso viel zu klein, aber
The damn apartment is cold and anyway way too small, but
Immer noch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Das paar von nebenan hat die ganze zeit streit
The couple next door has been arguing the whole time
Der kühlschrank ist leer bis auf zwei dosen sprite
The fridge is empty except for two cans of Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
I'm often lonely and often alone, but
Immer noch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Dieses heim ist kein zuhause
This home isn't a home
Dieses haus ist kein heim, aber
This house isn't a home, but
Immer noch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Die scheiß wohnung ist kalt und sowieso viel zu klein, aber
The damn apartment is cold and anyway way too small, but
Immer noch besser als bei euch zu sein
Still better than being with you guys
Das paar von neben an hat die ganze zeit streit
The couple next door has been arguing the whole time
Der kühlschrank ist leer bis auf zwei dosen sprite
The fridge is empty except for two cans of Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
I'm often lonely and often alone, but
Immer nocht besser als bei euch zu sein!
Still better than being with you guys!





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! Feel free to leave feedback.