Lyrics and translation Kraftklub - Zwei Dosen Sprite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei Dosen Sprite
Две банки спрайта
Aufgewachsen
in
der
Stadt,
die
immer
schläft
Вырос
в
городе,
который
всегда
спит,
In
einer
Stadt,
in
der,
bis
auf
die
Menschen,
nix
geht
(nix
geht)
В
городе,
где,
кроме
людей,
ничего
не
происходит
(ничего
не
происходит).
Wir
verbrachten
sehr
viel
Zeit
an
Nettos
Мы
проводили
много
времени
у
«Нетто»,
Vorzustell'n
wie
es
wohl
wär'
berühmt
zu
sein
(uh-huh)
Представляя,
каково
это
— быть
знаменитым
(угу).
Ausschlafen
am
Montag
Отсыпаться
по
понедельникам,
Ein
Haus
kaufen
für
Oma
Купить
дом
для
бабушки,
Frau'n
fallen
in
Ohnmacht
Женщины
падают
в
обморок,
Und
wir
saufen
uns
ins
Koma
А
мы
напиваемся
до
беспамятства.
Doch
Freialk
auf
Party
macht
für
'ne
Weise
keinen
Sinn
Но
бесплатный
алкоголь
на
вечеринке
бессмысленен,
Wenn
man
ihn
braucht,
um
sich
die
Leute
auf
der
Party
schön
zu
trinken
Если
он
нужен,
чтобы
видеть
людей
на
вечеринке
красивыми.
Irgendwie
hab'
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Почему-то
я
думал,
что
мне
это
понравится.
Irgendwie
hab'
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Почему-то
я
представлял
себе
это
иначе.
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Почему-то
мы
не
вписываемся
в
этот
мир,
Und
wir
schlafen
allein'
ohne
Groupies
im
Hotel
И
мы
спим
одни,
без
поклонниц,
в
отеле.
Alles
toll,
alles
yeah
Все
круто,
все
отлично,
Alle
voll
und
trotzdem
leer
Все
пьяны,
но
все
равно
пусто.
Ich
würde
ja
nachhause
fahr'n
Я
бы
поехал
домой,
Wenn
ich
nicht
so
besoffen
wär'
Если
бы
не
был
так
пьян.
Zurück
allein,
Silvester
bei
mir
Снова
один,
Новый
год
у
меня
дома,
Etwas
frustrierend
vielleicht
Возможно,
немного
разочаровывающе,
Doch
immer
noch
besser
als
hier
Но
все
же
лучше,
чем
здесь.
Irgendwie
hab'
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Почему-то
я
думал,
что
мне
это
понравится.
Irgendwie
hab'
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Почему-то
я
представлял
себе
это
иначе.
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Почему-то
мы
не
вписываемся
в
этот
мир.
Ich
muss
hier
raus
und
zwar
schnell
Мне
нужно
отсюда
выбраться,
и
быстро.
Draußen
wird
es
hell
На
улице
светает.
Dieses
Heim
ist
dein
Zuhause
Этот
дом
— твой
дом,
Dieses
Haus
ist
kein
Heim,
aber
Этот
дом
не
дом,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Die
scheiß
Wohnung
ist
kalt
Эта
чертова
квартира
холодная
Und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
И
вообще
слишком
маленькая,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Ja
von
mir
aus,
dann
nennt
sich
die
Mucke
halt
Deephouse
Да
ради
бога,
пусть
эта
музыка
называется
дип-хаус,
Aber
dafür,
dass
hier
niemand
tanzt,
ist
sie
ziemlich
laut
Но
для
того,
что
никто
не
танцует,
она
слишком
громкая.
Ich
versteh'
kein
einziges
Wort
von
dem,
was
du
mir
g'rade
sagst
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
мне
сейчас
говоришь.
Ich
lächel'
dich
an
und
hoffe
einfach,
dass
es
keine
Frage
war
Я
улыбаюсь
тебе
и
просто
надеюсь,
что
это
не
был
вопрос.
Ich
warte
vor
verschlossener
Tür
Я
жду
перед
закрытой
дверью,
Die
Klos
sind
alle
besetzt
Все
туалеты
заняты.
Keinen
Bock
zu
diskutier'n
Нет
желания
спорить,
Leute
auf
Koks
haben
immer
Recht
Люди
на
коксе
всегда
правы.
Der
rote
Teppich
ist
dreckig
Красная
ковровая
дорожка
грязная,
Voller
Kotze
und
Bier
Вся
в
рвоте
и
пиве.
Die
Typen
im
Spiegel
sind
hässlich
Парни
в
зеркале
уродливы,
Aber
trotzdem
noch
wir
Но
все
равно
это
мы.
Irgendwie
hab'
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Почему-то
я
думал,
что
мне
это
понравится.
Irgendwie
hab'
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Почему-то
я
представлял
себе
это
иначе.
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Почему-то
мы
не
вписываемся
в
этот
мир.
Ich
muss
hier
raus
und
zwar
schnell
Мне
нужно
отсюда
выбраться,
и
быстро.
Draußen
wird
es
hell
На
улице
светает.
Dieses
Heim
ist
dein
Zuhause
Этот
дом
— твой
дом,
Dieses
Haus
ist
kein
Heim,
aber
Этот
дом
не
дом,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Die
scheiß
Wohnung
ist
kalt
Эта
чертова
квартира
холодная
Und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
И
вообще
слишком
маленькая,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Das
war's,
mein
Leben
lang
die
ganze
Zeit
Streit
Вот
и
все,
всю
жизнь
одни
ссоры,
Der
Kühlschrank
ist
leer
bis
auf
zwei
Dosen
Sprite
Холодильник
пуст,
кроме
двух
банок
спрайта.
Ich
bin
oft
einsam
und
oft
allein,
aber
Я
часто
одинок
и
часто
один,
но
Immer
noch
besser
als
dumm
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
глупым.
Dieses
Heim
ist
dein
Zuhause
Этот
дом
— твой
дом,
Dieses
Haus
ist
kein
Heim,
aber
Этот
дом
не
дом,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Die
scheiß
Wohnung
ist
kalt
Эта
чертова
квартира
холодная
Und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
И
вообще
слишком
маленькая,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Das
war's,
mein
Leben
lang
die
ganze
Zeit
Streit
Вот
и
все,
всю
жизнь
одни
ссоры,
Der
Kühlschrank
ist
leer
bis
auf
zwei
Dosen
Sprite
Холодильник
пуст,
кроме
двух
банок
спрайта.
Ich
bin
oft
einsam
und
oft
allein,
aber
Я
часто
одинок
и
часто
один,
но
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Все
равно
лучше,
чем
быть
с
вами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer
Attention! Feel free to leave feedback.