Lyrics and translation Kraftklub feat. Mia Morgan - Kein Gott, kein Staat, nur Du (feat. Mia Morgan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Gott, kein Staat, nur Du (feat. Mia Morgan)
Нет бога, нет государства, только ты (feat. Миа Морган)
Ich
habe
gesündigt
Я
согрешил,
Der
Herr
steh
mir
bei
Господи,
будь
со
мной.
Die
Dämonen
der
Vergangenheit
Демоны
прошлого
Suchen
mich
schon
lange
heim
Преследуют
меня
уже
давно.
Wofür
soll
ich
nur
beten?
О
чём
мне
ещё
молиться?
Ich
hab
mehr
als
genug
У
меня
и
так
больше,
чем
достаточно.
Dein
Wille
geschehe
Да
будет
воля
твоя,
Die
Erlösung
bist
du
Ты
— моё
спасение.
Ich
brauche
kein
Buch
Мне
не
нужна
книга,
Das
mir
sagt,
was
richtig
ist
Чтобы
знать,
что
правильно.
Ich
glaube
an
nichts
Я
ни
во
что
не
верю,
Außer
an
dich
und
mich
Кроме
как
в
тебя
и
в
себя.
Ich
brauche
kein
Buch
Мне
не
нужна
книга,
Das
mir
sagt,
was
richtig
ist
Чтобы
знать,
что
правильно.
Ich
glaube
an
nichts
Я
ни
во
что
не
верю,
Außer
an
dich
und
mich
Кроме
как
в
тебя
и
в
себя.
Kein
Gott,
kein
Staat,
nur
du
(nur
du)
Нет
бога,
нет
государства,
только
ты
(только
ты),
Kein
Gott,
kein
Staat,
nur
du
(nur
du)
Нет
бога,
нет
государства,
только
ты
(только
ты).
Manche
essen
Oblaten
Некоторые
едят
облатки,
Manche
brauchen
nur
Licht
Некоторым
нужен
только
свет,
Doch
ich
glaube
an
nichts
Но
я
ни
во
что
не
верю,
Außer
an
dich
Кроме
как
в
тебя.
Ohne
Schuld,
ohne
Sühne
Без
вины,
без
искупления
Vor
dem
jüngsten
Gericht
Перед
последним
судом.
Doch
ich
glaube
an
nichts
Но
я
ни
во
что
не
верю,
Außer
an
dich
Кроме
как
в
тебя.
Ich
brauche
kein
Buch
Мне
не
нужна
книга,
Das
mir
sagt,
was
richtig
ist
Чтобы
знать,
что
правильно.
Ich
glaube
an
nichts
Я
ни
во
что
не
верю,
Außer
an
dich
und
mich
Кроме
как
в
тебя
и
в
себя.
Ich
brauche
kein
Buch
Мне
не
нужна
книга,
Das
mir
sagt,
was
richtig
ist
Чтобы
знать,
что
правильно.
Ich
glaube
an
nichts
Я
ни
во
что
не
верю,
Außer
an
dich
und
mich
Кроме
как
в
тебя
и
в
себя.
Kein
Gott,
kein
Staat,
nur
du
Нет
бога,
нет
государства,
только
ты,
Kein
Gott,
kein
Staat,
nur
du
Нет
бога,
нет
государства,
только
ты.
Und
vielleicht
komm
ich
in
die
Hölle,
mit
allem,
was
dazu
gehört
И,
может
быть,
я
попаду
в
ад
со
всем,
что
к
этому
прилагается.
Tja!
Hätte
ich
mal
auf
die
CSU
gehört
Ха!
Лучше
бы
я
слушал
ХСС.
Ich
hab
gesündigt,
ein
Leben
lang
haram
Я
грешил,
вся
моя
жизнь
— харам.
Muslime,
Juden,
Christen
- alle
haben
mich
gewarnt
Мусульмане,
евреи,
христиане
— все
меня
предупреждали.
Ich
bezahl
den
Fehler
teuer,
wie
prophezeit
Я
дорого
заплачу
за
свою
ошибку,
как
и
было
предсказано.
Brate
ich
im
Fegefeuer
für
alle
Ewigkeit
Буду
гореть
в
аду
вечно.
Ich
werde
ausgepeitscht,
gefedert
und
geteert
Меня
будут
бить
плетьми,
ощипывать
и
мазать
дёгтем.
Aber
das
war's
auf
jeden
Fall
wert
Но
это
того
стоило,
в
любом
случае.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Schumann, Steffen Israel, Felix Brummer
Attention! Feel free to leave feedback.