Lyrics and translation Kraftwerk - News (2009 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
News (2009 Remaster)
Новости (ремастеринг 2009)
Hier
ist
der
Westdeutsche
Rundfunk
mit
den
Nachrichten
Это
Вестдойче
Рундфунк
с
новостями,
дорогая.
Fünfzig
Atomkraftwerke
sollen
in
der
Bundesrepublik
Пятьдесят
атомных
электростанций
должны
быть
построены
в
Федеративной
Республике
In
den
nächsten
zehn
Jahren
errichtet
werden
в
течение
следующих
десяти
лет,
представляешь?
Jedes
einzelne
kann
eine
Millionenstadt
mit
Strom
versorgen
Каждая
из
них
может
обеспечить
электроэнергией
город-миллионник.
1985
sollen
in
der
Bundesrepublik
der
Strom
К
1985
году
в
Федеративной
Республике
электроэнергия...
Der
Norddeutsche
Rundfunk
sendet
Nachrichten
Северогерманское
радиовещание
передает
новости.
Weltweit
sind
nun
schon
355
Atomreaktoren
in
Betrieb
oder
im
Bau
По
всему
миру
уже
355
атомных
реакторов
работают
или
строятся.
Nach
dem
Planziel
der
Atombefürworter
sollen
es
um
die
Согласно
плану
сторонников
атомной
энергетики,
к
Jahrtausendwende
bereits
mehr
als
2000
sein
рубежу
тысячелетий
их
должно
быть
более
2000.
Hier
ist
der
Bayerische
Rundfunk
mit
den
Nachrichten
Это
Баварское
радиовещание
с
новостями.
Keine
andere
Technologie
der
Nachkriegszeit
Никакая
другая
технология
послевоенного
периода,
Auch
nicht
die
Raumfahrt,
nicht
даже
космические
полеты,
ничто...
Keine
anderen
technischen
Никакие
другие
технические...
Hier
ist
Radio
Bremen,
wir
bringen
die
Nachrichten
Это
Радио
Бремен,
мы
представляем
новости.
Die
vorräte
an
leicht
spaltbares
Uran
Запасы
легко
расщепляющегося
урана,
Der
als
Brennstoff
für
die
Reaktoren
gebraucht
wird
который
используется
в
качестве
топлива
для
реакторов,
Sind
zumindestens
so
begrenzt
wie
die
Ölreserven
по
крайней
мере
так
же
ограничены,
как
и
запасы
нефти.
Die
derzeit
bekannten
Uranvorkommen
reichen
gerade
aus
Известных
в
настоящее
время
запасов
урана
достаточно
лишь
для
того,
Die
schon
im
Betrieb
oder
im
Bau
befindlichen
Reaktoren
чтобы
обеспечить
уже
работающие
или
строящиеся
реакторы
Für
eine
Betriebszeit
von
40
Jahren
zu
versorgen
топливом
на
40
лет
работы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian, Ralf Schneider-esleben, Huetter
Attention! Feel free to leave feedback.