KRAFTY - Hooked - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation KRAFTY - Hooked




Hooked
Süchtig
I'll get them hooked if they down enough
Ich mache sie süchtig, wenn sie tief genug fallen.
I feel important 'cause they wanna look
Ich fühle mich wichtig, weil sie schauen wollen.
Plenty of fish and I got them hooked
Viele Fische und ich habe sie am Haken.
You heard it all before just not as good
Du hast das alles schon mal gehört, nur nicht so gut.
I'll write you a chapter but then I got to book
Ich schreibe dir ein Kapitel, aber dann muss ich los.
I'm out of time, you're out to luck, that's 'bout enough
Mir läuft die Zeit davon, du hast kein Glück, das reicht jetzt.
I'm taking off while you're trying to count it up
Ich starte durch, während du versuchst, es zusammenzuzählen.
Got some pals for us?
Hast du ein paar Freundinnen für uns?
Then round them up
Dann trommle sie zusammen.
I'll get them hooked if they down enough
Ich mache sie süchtig, wenn sie tief genug fallen.
All up in my story like J.K
Voll in meiner Story wie J.K.
They wanna say IG but don't wanna break face
Sie wollen IG sagen, aber trauen sich nicht.
Fuckin' hillbillies hating on my heyday
Verdammte Hinterwäldler, die meinen Höhenflug hassen.
You'll wait for roses playin' it the safe way
Du wartest auf Rosen und spielst auf Nummer sicher.
But they insane berries, wanna tastе the differencе
Aber sie sind verrückt nach Beeren, wollen den Unterschied schmecken.
That's why every little helps 'cause the haters listen
Deshalb hilft jedes bisschen, denn die Hater hören zu.
I'll be makin' millions as they fake the brilliance
Ich werde Millionen machen, während sie Brillanz vortäuschen.
Switch to a great position as I break the mission
Wechsle in eine großartige Position, während ich die Mission durchbreche.
Airy with them, I ain't got time for those
Luftig mit ihnen, ich habe keine Zeit für solche.
Her Uber's outside but hoe's trying to find her clothes
Ihr Uber ist draußen, aber die Schlampe versucht, ihre Kleider zu finden.
I'm a diamond the flows the way I keep you engaged
Ich bin ein Diamant, die Flows, wie ich dich fessle.
You lot will drown if you sleep on the wave
Ihr werdet alle untergehen, wenn ihr die Welle verschlaft.
I pet all the flowers and honey wanna be
Ich streichle alle Blumen und, Süße, will
Pollenating but I got a fee
bestäuben, aber ich verlange eine Gebühr.
It's not for me
Das ist nichts für mich.
I can't be blamed hun
Ich kann nicht verantwortlich gemacht werden, Schatz.
So many flavors, why would I stick with the same one?
So viele Geschmäcker, warum sollte ich beim selben bleiben?
I feel important 'cause they wanna look
Ich fühle mich wichtig, weil sie schauen wollen.
Plenty of fish and I got them hooked
Viele Fische und ich habe sie am Haken.
You heard it all before just not as good
Du hast das alles schon mal gehört, nur nicht so gut.
I'll write you a chapter but then I got to book
Ich schreibe dir ein Kapitel, aber dann muss ich los.
I'm out of time, you're out of luck, that's 'bout enough
Mir läuft die Zeit davon, du hast kein Glück, das reicht jetzt.
I'm taking off while you're trying to count it up
Ich starte durch, während du versuchst, es zusammenzuzählen.
Got some pals for us?
Hast du ein paar Freundinnen für uns?
Then round them up
Dann trommle sie zusammen.
I'll get them hooked if they down enough
Ich mache sie süchtig, wenn sie tief genug fallen.
The stripper's on her knees, it's nice
Die Stripperin ist auf ihren Knien, es ist schön.
She ask for a tip, I say she don't need advice
Sie bittet um ein Trinkgeld, ich sage, sie braucht keinen Rat.
Just keep it up and drop it low
Mach einfach weiter und lass es krachen.
And I'll give you 100% on the mystery shopper, hoe!
Und ich gebe dir 100% beim Mystery Shopper, Schlampe!
Never been jealous of my exes exes
War noch nie eifersüchtig auf die Exen meiner Exen.
I ain't sweating on another
Ich mache mir keine Sorgen um eine andere.
So why are these girls all jelly of each other?
Also, warum sind diese Mädchen alle eifersüchtig aufeinander?
They're all so attached
Sie sind alle so anhänglich.
But once I got them hooked, I throw them back
Aber sobald ich sie am Haken habe, werfe ich sie zurück.
Both sisters want me pounding it raw
Beide Schwestern wollen, dass ich es hart besorge.
They take it in turns getting' down on the floor
Sie wechseln sich ab und gehen auf den Boden.
Asses are round and they're bouncing it more
Ärsche sind rund und sie lassen sie noch mehr wackeln.
They make it clap, gimme a round of applause
Sie bringen es zum Klatschen, gebt mir einen Applaus.
They want my autograph
Sie wollen mein Autogramm.
Thanks to the audio-graph
Dank des Audio-Graphen.
This ain't sex-ED but she's horny with class
Das ist keine Sex-Aufklärung, aber sie ist geil mit Klasse.
These women are dripping
Diese Frauen triefen.
Pour me a glass
Schenk mir ein Glas ein.
She'll dance and my Corey will graft
Sie wird tanzen und mein Corey wird arbeiten.
I feel important 'cause they wanna look
Ich fühle mich wichtig, weil sie schauen wollen.
Plenty of fish and I got them hooked
Viele Fische und ich habe sie am Haken.
You heard it all before just not as good
Du hast das alles schon mal gehört, nur nicht so gut.
I'll write you a chapter but then I got to book
Ich schreibe dir ein Kapitel, aber dann muss ich los.
I'm out of time, you're out of luck, that's 'bout enough
Mir läuft die Zeit davon, du hast kein Glück, das reicht jetzt.
I'm taking off while you're trying to count it up
Ich starte durch, während du versuchst, es zusammenzuzählen.
Got some pals for us?
Hast du ein paar Freundinnen für uns?
Then round them up
Dann trommle sie zusammen.
I'll get them hooked if they down enough
Ich mache sie süchtig, wenn sie tief genug fallen.
I feel important 'cause they wanna look
Ich fühle mich wichtig, weil sie schauen wollen.
Plenty of fish and I got them hooked
Viele Fische und ich habe sie am Haken.
You heard it all before just not as good
Du hast das alles schon mal gehört, nur nicht so gut.
I'll write you a chapter but then I got to book
Ich schreibe dir ein Kapitel, aber dann muss ich los.
I'm out of time, you're out of luck, that's 'bout enough
Mir läuft die Zeit davon, du hast kein Glück, das reicht jetzt.
I'm taking off while you're trying to count it up
Ich starte durch, während du versuchst, es zusammenzuzählen.
Got some pals for us?
Hast du ein paar Freundinnen für uns?
Then round them up
Dann trommle sie zusammen.
I'll get them hooked if they down enough
Ich mache sie süchtig, wenn sie tief genug fallen.





Writer(s): Grant Oakes


Attention! Feel free to leave feedback.