Lyrics and translation KRAFTY - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
And
other
people
naysay
Другие
люди
говорят
"нет",
But
they
ain't
gonna
bring
me
down
Но
они
не
собьют
меня
с
пути.
Don't
worry
mama,
the
bills
are
paid
Не
волнуйся,
мама,
счета
оплачены,
I
got
skills
for
days
У
меня
навыков
на
целые
дни.
That's
why
I
feel
so
great
Вот
почему
я
чувствую
себя
так
прекрасно.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
The
dream
is
to
be
self
employed
Мечтаю
работать
на
себя,
Because
I'm
selfish
boy
Потому
что
я
эгоистичный
парень.
Had
to
leave
my
queen
'cause
she
felt
annoyed
Пришлось
оставить
мою
королеву,
потому
что
она
раздражалась.
Try'na
silence
man
but
I'm
try'na
sell
my
voice
Пыталась
заткнуть
меня,
но
я
пытаюсь
продать
свой
голос.
Cookin'
beats
and
when
you
walk
in
Готовлю
биты,
и
когда
ты
входишь,
You
can
smell
the
noise
Ты
можешь
почувствовать
шум.
I'm
over
here
rhyming
proudly
Я
здесь
рифмую
с
гордостью,
Living
life
profoundly
Живу
жизнью
полной
смысла.
Plus,
shе'll
be
fucking
fine
without
me
К
тому
же,
она,
блин,
прекрасно
обойдется
без
меня.
Man
hеr
friends
are
probably
slagging
me
off
Ее
друзья,
наверное,
поливают
меня
грязью,
Giving
me
daggers
in
shops
Бросают
на
меня
косые
взгляды
в
магазинах,
Until
my
nuts
are
sagging
in
knots
Пока
мои
яйца
не
завяжутся
в
узлы,
Dragging
along,
banging
on
my
ankles
and
socks
Болтаясь,
стуча
по
моим
лодыжкам
и
носкам.
I'll
be
making
bangers
of
songs
Я
буду
делать
крутые
песни,
Hanging
on
to
my
youth
like
a
gran
on
TikTok
Цепляясь
за
свою
молодость,
как
бабуля
за
TikTok.
Artificial
Nature
Искусственная
природа.
Don't
give
a
fuck
if
you
have
it
or
not
Мне
плевать,
есть
она
у
тебя
или
нет.
I
swear
the
way
I'm
going
at
this
rate
Клянусь,
такими
темпами,
I
could
release
a
mixtape
every
six
days
Я
мог
бы
выпускать
микстейп
каждые
шесть
дней.
Sit
back
with
a
six-pack
while
the
shit
plays
Откинуться
назад
с
упаковкой
пива,
пока
играет
дерьмо,
Get
my
dick
sucked
by
six
babes
Получить
минет
от
шести
красоток
And
still
have
enough
spit
in
me
to
donate
some
kids
mate
И
все
еще
иметь
достаточно
слюны,
чтобы
поделиться
с
детьми,
приятель.
My
only
fear
is
when
the
dust
settles
I
get
lonely
here
Мой
единственный
страх
- это
когда
пыль
осядет,
я
останусь
здесь
один.
But
fuck
it,
I
got
no
idea
Но
к
черту,
понятия
не
имею.
If
it
ever
looks
like
it
happened
overnight
Если
когда-нибудь
покажется,
что
это
случилось
в
одночасье,
Just
know
that
I
have
had
a
fucking
slow
career
Просто
знай,
что
у
меня
была
чертовски
медленная
карьера.
Man
being
furloughed
has
shown
me
what
I
been
missing
Этот
простой
показал
мне,
чего
мне
не
хватало.
You
lot
have
been
dissing
saying
it's
shit
Вы,
ребята,
говорили,
что
это
дерьмо,
But
I'm
on
the
pot
and
I'm
pissing
Но
я
сижу
на
горшке
и
писаю.
I
got
a
plot
and
I'm
wishing
we
stay
in
lockdown
У
меня
есть
план,
и
я
мечтаю,
чтобы
локдаун
продолжался.
Feelin'
like
a
king
with
a
crown,
so
what
now?
Чувствую
себя
королем
в
короне,
ну
и
что
теперь?
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
And
other
people
naysay
Другие
люди
говорят
"нет",
But
they
ain't
gonna
bring
me
down
Но
они
не
собьют
меня
с
пути.
Don't
worry
mama,
the
bills
are
paid
Не
волнуйся,
мама,
счета
оплачены,
I
got
skills
for
days
У
меня
навыков
на
целые
дни.
That's
why
I
feel
so
great
Вот
почему
я
чувствую
себя
так
прекрасно.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
A
humble
brag
ain't
what
I'm
now
showing
Скромное
хвастовство
- это
не
то,
что
я
сейчас
показываю.
Ain't
paid
high,
just
lowered
my
outgoings
Не
получаю
много,
просто
снизил
свои
расходы.
Cupboard
full
of
DVDs,
paying
for
Netflix
Шкаф
полон
DVD,
платил
за
Netflix,
So
I
cancelled
the
direct
debit
Поэтому
я
отменил
прямой
дебет.
I'm
'bout
to
move
into
my
van,
cut
down
on
electric
Я
собираюсь
переехать
в
свой
фургон,
сократить
расходы
на
электричество.
Plus
I
got
some
free
weights
to
let
the
sweat
drip
Кроме
того,
у
меня
есть
свободные
веса,
чтобы
пот
капал.
'Bout
to
get
back
at
all
of
my
exes
Собираюсь
отомстить
всем
своим
бывшим.
Nipples
making
my
vest
rip
Соски
рвут
мою
майку.
Look
at
my
pecs,
bitch!
Посмотри
на
мои
грудные
мышцы,
сучка!
We
ain't
here
to
make
friends
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей,
We're
here
to
make
dough
Мы
здесь,
чтобы
делать
бабки.
Got
the
whole
team
on
the
payroll
Вся
команда
на
зарплате,
Like
we
paying
for
rolls
Как
будто
мы
платим
за
булочки.
All
that's
missing
is
the
royce
Не
хватает
только
Роллс-ройса.
Monumental
and
we're
pissing
on
your
boys
Монументально,
и
мы
мочимся
на
ваших
парней.
We
ain't
here
to
make
friends
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей,
We're
here
to
make
dough
Мы
здесь,
чтобы
делать
бабки.
Got
the
whole
team
on
the
payroll
Вся
команда
на
зарплате,
Like
we
paying
for
rolls
Как
будто
мы
платим
за
булочки.
All
that's
missing
is
the
royce
Не
хватает
только
Роллс-ройса.
Monumental
and
we're
pissing
on
your
boys
Монументально,
и
мы
мочимся
на
ваших
парней.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
And
other
people
naysay
Другие
люди
говорят
"нет",
But
they
ain't
gonna
bring
me
down
Но
они
не
собьют
меня
с
пути.
Don't
worry
mama,
the
bills
are
paid
Не
волнуйся,
мама,
счета
оплачены,
I
got
skills
for
days
У
меня
навыков
на
целые
дни.
That's
why
I
feel
so
great
Вот
почему
я
чувствую
себя
так
прекрасно.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
And
other
people
naysay
Другие
люди
говорят
"нет",
But
they
ain't
gonna
bring
me
down
Но
они
не
собьют
меня
с
пути.
Don't
worry
mama,
the
bills
are
paid
Не
волнуйся,
мама,
счета
оплачены,
I
got
skills
for
days
У
меня
навыков
на
целые
дни.
That's
why
I
feel
so
great
Вот
почему
я
чувствую
себя
так
прекрасно.
I
ride
around
on
pay
day
Катаюсь
в
день
зарплаты,
Feelin'
like
a
king
with
the
crown
Чувствую
себя
королем
в
короне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Oakes
Attention! Feel free to leave feedback.