Lyrics and translation KRAFTY - Take My Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Word
Nimm Mein Wort
You
wanna
take
my
word
Du
willst
mein
Wort
nehmen
Well,
take
my
word
then
Na,
dann
nimm
mein
Wort
Wanna
go
on
a
little
journey
with
me
Willst
du
mit
mir
auf
eine
kleine
Reise
gehen?
It
might
be
a
burden
Es
könnte
eine
Belastung
sein
You
want
a
bit
of
me
Du
willst
ein
Stück
von
mir
You
bit
off
more
than
you
could
chew
with
my
Twitter
feed
Du
hast
dir
mit
meinem
Twitter-Feed
mehr
vorgenommen,
als
du
schlucken
kannst
It'll
be
what
it'll
be
Es
wird
sein,
was
es
sein
wird
Now
you
in
my
shadow
with
your
little
feet
Jetzt
bist
du
in
meinem
Schatten
mit
deinen
kleinen
Füßen
Remindin'
me
of
Little
League
Erinnerst
mich
an
die
kleine
Liga
You
ain't
phasin'
Du
bringst
mich
nicht
aus
der
Fassung
I'm
in
the
field
while
you
cows
are
grazin'
Ich
bin
auf
dem
Feld,
während
ihr
Kühe
grast
That
shit
that
you're
shovelling
Die
Scheiße,
die
du
schaufelst
Gotta
admit
smelt
so
amazin'
Muss
zugeben,
roch
so
fantastisch
Even
if
the
words
don't
have
two
meanin's
Auch
wenn
die
Worte
keine
doppelte
Bedeutung
haben
You're
seein'
summin'
else
Du
siehst
etwas
anderes
Don't
know
what
you're
readin'
Weiß
nicht,
was
du
liest
'Cause
you
see
what
you
wanna
see,
don't
ya
Denn
du
siehst,
was
du
sehen
willst,
nicht
wahr?
Honestly,
won't
ya
Sei
ehrlich,
oder?
Leave
me
alone
like
a
loaner
Lass
mich
in
Ruhe
wie
einen
Leihwagen
Car
that
you
got
on
hire
Wagen,
den
du
gemietet
hast
Fuck
sayin'
hiya
Scheiß
auf
"Hallo"
sagen
I'ma
say
haiya!
Ich
sage
"Haiya!"
I'll
never
be
makin'
the
peace
Ich
werde
niemals
Frieden
schließen
And
that's
my
word
and
you
can
take
it
from
me
Und
das
ist
mein
Wort,
und
das
kannst
du
mir
glauben
You
wanna
take
my
word
Du
willst
mein
Wort
nehmen
Well,
take
my
word
then
Na,
dann
nimm
mein
Wort
Wanna
go
on
a
little
journey
with
me
Willst
du
mit
mir
auf
eine
kleine
Reise
gehen?
It
might
be
a
burden
Es
könnte
eine
Belastung
sein
It's
a
little
wild
Es
ist
ein
bisschen
wild
But
I
might
have
you
back
by
the
end
of
the
night
Aber
ich
könnte
dich
am
Ende
der
Nacht
zurückhaben
I
been
back
and
forth
Ich
war
hin
und
her
But
if
you're
sure
Aber
wenn
du
dir
sicher
bist
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
Conflict
gets
me
off,
there's
nuttin'
to
it
Konflikt
macht
mich
an,
da
ist
nichts
dabei
I'm
on
the
other
end
of
the
phone,
nuttin'
to
it
Ich
bin
am
anderen
Ende
des
Telefons,
da
ist
nichts
dabei
You
wanna
do
suttin',
do
it
Du
willst
was
machen,
dann
mach
es
I
could
be
a
criminal
lawyer
and
never
say
no
offence
Ich
könnte
Strafverteidiger
sein
und
niemals
"Nicht
persönlich
gemeint"
sagen
This
my
realm
where
I
get
my
raps
off
Das
ist
mein
Reich,
wo
ich
meine
Raps
loswerde
I'm
hardcore
when
I
act
soft
Ich
bin
Hardcore,
wenn
ich
mich
sanft
gebe
You
ain't
gonna
like
what
you
see
when
you
open
your
laptop
Du
wirst
nicht
mögen,
was
du
siehst,
wenn
du
deinen
Laptop
öffnest
That's
what
the
facts
are
Das
sind
die
Fakten
Seems
like
puppy
love
Scheint
wie
Welpenliebe
zu
sein
'Cause
your
mates
are
runnin'
back
like
lapdogs
Weil
deine
Kumpels
wie
Schoßhunde
zurückrennen
They
all
got
summin'
to
say
Sie
haben
alle
etwas
zu
sagen
They
think
I'm
dumb
in
the
brain
Sie
denken,
ich
bin
dumm
im
Kopf
When
I
be
numbin'
the
pain
Wenn
ich
den
Schmerz
betäube
Ummin'
and
ummin'
in
vain
Ähm
und
ähm,
vergeblich
Havin'
a
look
Mal
schauen
All
bitches
wanna
do
is
travel
and
cook
Alles,
was
Schlampen
wollen,
ist
reisen
und
kochen
I
see
the
snake
in
the
tree
Ich
sehe
die
Schlange
im
Baum
And
that's
my
word,
you
can
take
it
from
me
Und
das
ist
mein
Wort,
das
kannst
du
mir
glauben
You
wanna
take
my
word
Du
willst
mein
Wort
nehmen
Well,
take
my
word
then
Na,
dann
nimm
mein
Wort
Wanna
go
on
a
little
journey
with
me
Willst
du
mit
mir
auf
eine
kleine
Reise
gehen?
It
might
be
a
burden
Es
könnte
eine
Belastung
sein
It's
a
little
wild
Es
ist
ein
bisschen
wild
But
I
might
have
you
back
by
the
end
of
the
night
Aber
ich
könnte
dich
am
Ende
der
Nacht
zurückhaben
I
been
back
and
forth
Ich
war
hin
und
her
But
if
you're
sure
Aber
wenn
du
dir
sicher
bist
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
For
years
they
were
prayin'
I
fell
Jahrelang
haben
sie
gebetet,
dass
ich
falle
It
eats
'em
up
the
fact
I
stay
in
my
realm
Es
frisst
sie
auf,
dass
ich
in
meinem
Reich
bleibe
I
don't
have
to
break
down
the
grammar
to
have
'em
hypnotised
like
I'm
sayin'
a
spell
Ich
muss
die
Grammatik
nicht
zerlegen,
um
sie
zu
hypnotisieren,
als
würde
ich
einen
Zauberspruch
aufsagen
If
this
is
an
act,
I'm
portrayin'
it
well
Wenn
das
eine
Show
ist,
spiele
ich
sie
gut
No
one
can
fuck
with
me
Niemand
kann
sich
mit
mir
anlegen
That's
why
I
play
with
myself
Deshalb
spiele
ich
mit
mir
selbst
Layin'
it
down,
son
Ich
lege
es
hin,
Kleine
Like
sundown
when
I
come
round
Wie
Sonnenuntergang,
wenn
ich
vorbeikomme
My
bars
are
like
kids
who
need
to
lose
some
pounds
Meine
Bars
sind
wie
Kinder,
die
ein
paar
Kilos
verlieren
müssen
But
they
got
social
anxiety
Aber
sie
haben
soziale
Angst
So
they
never
run
out
Also
gehen
sie
nie
raus
I
know
I
always
talk
about
gettin'
laid
and
shit
Ich
weiß,
ich
rede
immer
davon,
flachgelegt
zu
werden
und
so
But
I
suck
pussy
like
I'm
gettin'
paid
for
it
Aber
ich
sauge
Muschis,
als
würde
ich
dafür
bezahlt
werden
I
say
that
bit
to
say
that
I
got
crazy
chicks
Ich
sage
das,
um
zu
sagen,
dass
ich
verrückte
Weiber
habe
That'll
suck
my
dick
just
to
say
they
did
Die
meinen
Schwanz
lutschen,
nur
um
sagen
zu
können,
dass
sie
es
getan
haben
You
want
my
word
then
take
this
shit
Du
willst
mein
Wort,
dann
nimm
diese
Scheiße
You
want
my
word
then
take
this
shit
Du
willst
mein
Wort,
dann
nimm
diese
Scheiße
You
wanna
take
my
word
Du
willst
mein
Wort
nehmen
Well,
take
my
word
then
Na,
dann
nimm
mein
Wort
Wanna
go
on
a
little
journey
with
me
Willst
du
mit
mir
auf
eine
kleine
Reise
gehen?
It
might
be
a
burden
Es
könnte
eine
Belastung
sein
It's
a
little
wild
Es
ist
ein
bisschen
wild
But
I
might
have
you
back
by
the
end
of
the
night
Aber
ich
könnte
dich
am
Ende
der
Nacht
zurückhaben
I
been
back
and
forth
Ich
war
hin
und
her
But
if
you're
sure
Aber
wenn
du
dir
sicher
bist
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
You
wanna
take
my
word,
go
on
Du
willst
mein
Wort,
nur
zu
You
want
my
word
then
take
this
shit
Du
willst
mein
Wort,
dann
nimm
diese
Scheiße
You
wanna
take
my
word,
go
on
Du
willst
mein
Wort,
nur
zu
You
want
my
word
then
take
this
shit
Du
willst
mein
Wort,
dann
nimm
diese
Scheiße
You
wanna
take
my
word,
go
on
Du
willst
mein
Wort,
nur
zu
You
want
my
word
then
take
this
shit
Du
willst
mein
Wort,
dann
nimm
diese
Scheiße
You
wanna
take
my
word,
go
on
Du
willst
mein
Wort,
nur
zu
You
want
my
word
then
take
this
shit
Du
willst
mein
Wort,
dann
nimm
diese
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Oakes
Attention! Feel free to leave feedback.