Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground Rebellion
Untergrundrebellion
Open
your
eyes,
the
world
is
stealing
Öffne
deine
Augen,
die
Welt
stiehlt
Madness
and
dreams
from
inside
your
head
Wahnsinn
und
Träume
aus
deinem
Kopf
Turning
to
coil
the
diamonds
and
gold
Sie
verwandelt
sich,
um
Diamanten
und
Gold
zu
horten,
That
you
didn't
know
that
were
even
there
Von
denen
du
nicht
wusstest,
dass
sie
überhaupt
da
sind
Intoxicate,
with
lies
and
religion
Sie
berauscht
mit
Lügen
und
Religion,
Burning
the
books
and
writing
again
Verbrennt
die
Bücher
und
schreibt
sie
neu
From
a
new
code:
the
laws
and
the
manners
Nach
einem
neuen
Kodex:
Die
Gesetze
und
Sitten
Are
telling
you
how
you
should
behave
Sagen
dir,
wie
du
dich
verhalten
sollst
Part
of
the
flock,
just
another
piece
Teil
der
Herde,
nur
ein
weiteres
Stück
To
use
for
the
game
and
then
throw
away
Das
man
für
das
Spiel
benutzt
und
dann
wegwirft
Who's
in
control?
Who
owns
your
freedom?
Wer
hat
die
Kontrolle?
Wem
gehört
deine
Freiheit?
Will
you
stay
there,
or
will
you
rebel?
Wirst
du
dort
bleiben,
oder
wirst
du
rebellieren?
Better
to
be
a
renegade
outcast
Besser,
ein
abtrünniger
Ausgestoßener
zu
sein,
Refuse
to
change,
or
the
knees
bend
Sich
weigern,
sich
zu
ändern
oder
die
Knie
zu
beugen
Better
to
be
the
social
pariah
Besser,
der
soziale
Paria
zu
sein,
Than
live
as
they
want:
not
living
and
being
a
slave
Als
zu
leben,
wie
sie
es
wollen:
nicht
lebend
und
ein
Sklave
zu
sein
Control
all
my
steps
and
control
all
my
actions
Kontrolliert
all
meine
Schritte
und
kontrolliert
all
meine
Handlungen,
But
you'll
never
own
all
my
brain
Aber
ihr
werdet
niemals
meinen
Verstand
besitzen
Set
off
the
limits,
and
mark
all
the
ways
out:
Setzt
die
Grenzen
fest
und
markiert
alle
Auswege:
I'd
rather
be
death,
than
to
serve
Ich
wäre
lieber
tot,
als
zu
dienen
Open
your
eyes,
you're
not
a
sightless
Öffne
deine
Augen,
du
bist
keine
Blinde
Thrall
won't
take
place,
if
one
is
aware.
Versklavung
findet
nicht
statt,
wenn
man
sich
dessen
bewusst
ist.
Awake,
be
prepared
to
face
the
overmaster
Erwache,
sei
bereit,
dich
dem
Oberherrn
zu
stellen,
And
what's
in
your
mind
will
not
be
erased
Und
was
in
deinem
Geist
ist,
wird
nicht
ausgelöscht
werden
The
underground
burns
in
a
rebellion
Der
Untergrund
brennt
in
einer
Rebellion,
Here
where
their
eyes
will
never
gaze
Hier,
wohin
ihre
Augen
niemals
blicken
werden
Use
what
you
have,
but
not
as
they
tell
you
Nutze,
was
du
hast,
aber
nicht
so,
wie
sie
es
dir
sagen,
Break
the
chains
and
hold
them
like
they
were
the
reins
Zerbrich
die
Ketten
und
halte
sie,
als
wären
es
die
Zügel
Control
all
my
steps
and
control
all
my
actions
Kontrolliert
all
meine
Schritte
und
kontrolliert
all
meine
Handlungen,
But
you'll
never
own
all
my
brain
Aber
ihr
werdet
niemals
meinen
Verstand
besitzen
Set
off
the
limits,
and
mark
all
the
ways
out
Setzt
die
Grenzen
fest
und
markiert
alle
Auswege,
I'd
rather
be
dead,
than
to
serve
Ich
wäre
lieber
tot,
als
zu
dienen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen De Pando
Attention! Feel free to leave feedback.