Lyrics and translation Kramp - Lan N'oldu
Biz
ta
eskiden
beri
bu
sularda
yüzer
idik
Мы
плавали
в
этих
водах
с
незапамятных
времен
Bu
ormanı
sever
idik,
bu
kuşları
dinler
idik
Мы
любили
этот
лес
и
слушали
этих
птиц.
Biz
ta
eskiden
beri,
biz
burda
bir
avuç
insan
Мы
с
незапамятных
времен,
мы
здесь
горстка
людей
Biz
birbirimizden
habersiz
aynı
şiiri
yazar
idik
Мы
писали
одно
и
то
же
стихотворение,
не
зная
друг
друга
Aynı
şarkıyı
söyler
idik,
aynı
duvara
işer
idik
Мы
пели
одну
и
ту
же
песню,
писали
на
одну
стену
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Haymana
ovasında
bir
garip
kuş
öterken
Когда
на
равнине
Хеймана
поет
странная
птица
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Dağlarına
memleketin
bahar
gelmişken
Когда
весна
пришла
в
горы
твоего
родного
города
Lan
n'oldu
be,
lan
n'oldu
be,
lan
ne
bu
be
Lan-какого
хрена,
бля,
какого
хрена,
lan
что
это,
черт
возьми,
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Havada
bulut
yok
ta
ya
bu
ne
dumanken
В
воздухе
нет
облаков,
что
это
за
дым.
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Dağlarına
memleketin
bahar
gelmişken
Когда
весна
пришла
в
горы
твоего
родного
города
Lan
n'oldu
be,
lan
n'oldu
be,
lan
ne
bu
be
Lan-какого
хрена,
бля,
какого
хрена,
lan
что
это,
черт
возьми,
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Birbirimizin
yüzüne
bakamaz
olduk
mu
ne
Разве
мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
лицо
или
что-то
в
этом
роде?
Lan
n'oldu
be,
lan
n'oldu
be
Что,
блядь,
случилось,
что,
блядь,
случилось?
Lan
ne
bu
be,
lan
n'oldu
be
Какого
хрена,
какого
хрена
случилось?
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Sevdiğimiz
yanımızda
yumuşacık
uyurken
Пока
мы
спим
мягко
рядом
с
нами,
кого
любим
Derken;
bir
sabah
erken
Когда
вы
говорите;
рано
утром
Birbirimizi
böyle
manyak
gibi
severken
Когда
мы
так
безумно
любим
друг
друга
Lan
n'oldu
be
Lan
какого
хрена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdinç ünlü
Attention! Feel free to leave feedback.